Vertaling van "code tiendra" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le code tiendra compte du type de danger lié à chaque classe de matière, par exemple si une matière est toxique par absorption par voie cutanée, par inhalation ou par ingestion
The code will take account of the type of hazard associated with a particular class of substance e.g. whether a toxic substance is toxic by inhalation, skin absorption or ingestion.
Ce sont des messages cryptés, le code tiendra.
Ce code tiendra compte de la diversité des situations, et notamment du cas où les titres sont accordés par des établissements reconnus à l'étranger.
The review process under the code will provide for a variety of circumstances, including those where the qualifications are awarded by fully recognized institutions abroad.
Ce code tiendra compte des conditions propres au territoire national et comprendra des dispositions concernant
The code shall take into account the specific conditions within the territory of the Party and shall include provisions on
Ce code tiendra compte de la nécessité pour les navires exploités dans les régions polaires de satisfaire à certaines exigences en matière de conception, de solidité, d'exploitation et d'équipage pour surmonter les difficultés auxquelles ils sont exposés dans ces régions.
Helping to develop the Mandatory Polar Code. This Code will reflect the need for special ship design, strength, operation and crewing requirements, to address the challenges ships operating in the Polar Regions face.
Souhaitons que le message des cyclistes aura été entendu et que le nouveau Code tiendra compte de l'évolution de la pratique cycliste et reconnaîtra mieux la place que nous souhaitons voir accorder aux vélos dans nos villes et sur les routes.
With any luck, cyclists have been heard and the new Code will take into account the evolution of cycling and give more importance to bicycles in our cities and on our roads.
Ce Code tiendra compte de tous les changements économiques et sociaux intervenus dans le pays au cours des 30 dernières années.
The Code would take into consideration all the economic and social changes which had occurred in the Czech Republic over the last 30 years.
Le Code fait actuellement l'objet d'une révision qui s'échelonnera sur deux ans. Dans le cadre du processus de consultation rigoureux, l'équipe de rédaction du Code tiendra plusieurs réunions tout au long du week-end à Québec.
The Code is currently undergoing a two-year review, and as part of the highly-consultative process WADA's Code Drafting team will have a number of meetings in Quebec City throughout the week.
Ce code tiendra compte des conditions propres au territoire national et comprendra des dispositions concernant
The code shall take into account the specific conditions within the territory of the Party and shall include provisions on
Ce code tiendra compte des conditions propres au territoire national et comprendra des dispositions concernant
The code shall take into account the specific conditions within the territory of the Party and shall include provisions on