Ce jeu de rapidité vous met aux commandes d'une locomotive tonitruante.
This fast-moving game puts you in control of a thundering locomotive.
Le jeu commence avec le joueur aux commandes d'un magicien.
The game begins with the player in control of an unnamed wizard.
Ce jeu vous met aux commandes d'un puissant dragon.
This game puts you in control of a mighty dragon.
Les commandes d'articles sur mesure seront facturées pour le montant total.
Orders for custom-made articles will be invoiced for the full amount.
Ce sont les commandes d'articles qui ne sont pas encore disponibles.
These are orders for items that have not yet become available.
Chaque employé doit inclure un formulaire de demande pour toutes les commandes d'équipement.
Every employee must include a requisition form for all equipment orders.
Prenez les commandes d'un avion et découvrez le plaisir du pilotage.
Take the controls of an airplane and discover the pleasure of flying.
Nous avons beaucoup de commandes d'autres pays à travers le monde.
We have got lots of orders from other countries around the world.
Vous avez été capturé aux commandes d'un vaisseau chargé d'explosifs.
You were captured behind the controls of a ship armed with explosives.
Vous pouvez également créer des reçus d'achat de plusieurs commandes d'achats.
You can also create purchase receipts from multiple purchases orders.
Des commandes d'import et d'export des paramètres sont également disponibles ici.
Commands for importing and exporting parameters are also available here.
Nous n'acceptons pas les commandes d'individus en dehors de ces pays.
We do not accept orders from individuals outside those countries.
Aux commandes d'un avion, il est sûr de lui.