Quand j'écoute du jazz, mes sucs créatifs commencent vraiment à couler.
When I listen to jazz, my creative juices really start flowing.
Je déteste quand mes parents commencent à laver leur linge sale en public.
I hate when my parents start airing their dirty laundry in public.
Les vignes commencent à débourrer, promettant une bonne récolte cette saison.
The grapevines begin to bud, promising a good harvest this season.
Au collège, les élèves commencent à développer leur propre identité.
In middle school, students begin to develop their own identities.
Ils vont barrer la rivière avant que les fortes pluies ne commencent.
They are going to dam the river before the heavy rain starts.
Les soldes commencent demain, tu devrais y faire un tour tôt.
The sale starts tomorrow, so you should check it out early.
Notre livraison est en retard, et les clients commencent à se plaindre.
Our delivery is behind schedule, and customers are beginning to complain.
Les enfants comptent les heures avant que leurs vacances d'été commencent enfin.
The kids are counting the hours until their summer vacation finally begins.
Tes remarques négatives sur tout commencent à me taper sur les nerfs.
Your negative comments about everything are beginning to get on my nerves.
Tes plaintes constantes pour des broutilles commencent à me taper sur les nerfs.
Your constant complaints about trivial things are beginning to try my patience.
Les premiers signes du printemps commencent à se montrer dans le jardin.
The first signs of spring are beginning to show in the garden.
De jeunes militants commencent à faire des vagues dans les discussions climatiques locales.
Young activists are starting to make waves in local climate policy discussions.
Les artistes commencent à prendre position sur les questions de société.
Artists are starting to stand up and be counted on social issues.