Cela comprend le code généré par un préprocesseur ou autre logiciel privateur.
This includes code generated by a preprocessor or other proprietary software.
le code comprend le code de recevoir de la part d'un premier dispositif mobile associé à un premier réseau une demande de transfert minute
the code includes code to receive from a first mobile device associated with a first network a minute transfer request
On remet aux nouveaux employés une trousse de bienvenue qui comprend le code d'éthique, les grandes politiques et un document portant sur la prestation de services bilingues au public.
All new employees are given a welcome kit that includes the code of ethics, the major policies and a document on the delivery of bilingual services to the public.
Automotive Recyclers of Canada exploite un site Web qui comprend le code ainsi que des documents de formation connexes.
ARC operates a website that includes the code and related training materials.
Avec un IDE, on est en présence d'un outil qui comprend le code.
Il est nécessaire de pouvoir prouver que le personnel concerné connaît et comprend le Code de Conduite et sa finalité.
You need to prove that personnel involved know and understand the Code of Conduct and its purpose.
le code comprend le code d'envoyer, du premier réseau vers le compte associé au second dispositif mobile, les données rattachées au temps permis d'utilisation en fonction de la demande de transfert minute
the code includes code to send from the first network to the account associated with the second mobile device the data associated with the allowable use time based on the minute transfer request
La commande d'écriture comprend le code de classification du fichier de données.
The write command includes the classification code of the data file.
chaque message de réponse comprend le code d'identification du terminal mobile
each reply message comprises an identification code of the mobile terminal
Le logiciel disponible pour le téléchargement comprend le code développé par des tiers et distribué conformément à la licence.
The software available for download comprises code developed by third parties and distributed under licence.
Ce document comprend le code localisateur du bagage facturé, afin de confirmer l'appartenance à son propriétaire et faciliter sa récupération en cas de perte.
This document includes the locator code for the checked baggage accrediting the ownership thereof, and facilitates recovery in the event of loss.
Les animaux doivent être accompagnés du certificat zoosanitaire international approprié, lequel comprend le code d'identification individuel et unique de chaque animal compris dans l'envoi.
The animals must be accompanied by the appropriate international health certificate which includes the individual and unique identification for each animal in the shipment.
J'aimerais penser que tout le monde comprend le code et en respecte les exigences.
I would like to think everybody understood the code and carried out the requirements of the code.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.