Les programmes d'examen comprendront des études thématiques et des études par pays.
Les modalités comprendront des méthodes et des paramètres de coût détaillés.
The framework will include a detailed methodology and cost parameters.
Les procédures comprendront des instructions détaillées pour atténuer le risque susmentionné.
The procedures will include detailed instructions to mitigate the above noted risk.
Les futurs rapports comprendront des indications plus complètes ainsi que des recommandations.
More comprehensive reporting and recommendations will be provided in future reports.
Les présentations vidéo comprendront des sous-titres dans les deux langues officielles.
Ces rapports comprendront des données sur le nombre annuel de publications.
The report will include data on the number of publications for that year.
Ces kits comprendront des informations sur la sécurité du médicament.
These packs will include information on the safety of the medicine.
Ils comprendront des équipements pédagogiques, multimédia et des mobiliers.
They will include pedagogical, multi media equipments and furniture.
Ces activités comprendront des laboratoires de producteurs et de réalisateurs autochtones.
Ces actualisations comprendront des informations sur les nouveaux produits et équipements.
The news will include information about new products and equipment.
Les visites en question comprendront des inspections des installations visées.
Les membres de base comprendront des représentants de producteurs-exploitants et du secteur.
Core membership will include 'actual' producers and industry representatives.
N'oubliez pas que ces résultats comprendront des annonces et liens sponsorisés.
Keep in mind that these results will include ads and sponsored links.