De plus, nous travaillons en vue de modifier notre code de conduite en matière d'approvisionnement afin que ces sujets de préoccupation soient également pris en compte, et que nos fournisseurs comprennent le code de conduite auquel nous exigeons qu'ils se conforment.
In addition, we've been working on changing our code of conduct for procurement to ensure that these matters of concern are also identified and our suppliers understand the code of conduct we expect them to adhere to.
Chaque année, nos employés et les membres de notre conseil d'administration certifient qu'ils comprennent le code de conduite, se sont acquittés de leurs responsabilités et ont signalé tout manquement dont ils étaient au courant.
Each year, our employees and our board members certify that they understand the Code of Conduct, have abided by their responsibilities and reported any breaches of which they were aware.
Ces responsabilités supplémentaires consistent notamment à veiller à ce que les employés qui relèvent d'eux reçoivent et comprennent le Code de conduite et aient l'occasion d'en discuter.
These additional responsibilities include ensuring that employees under their responsibility receive and understand the Code of Conduct and have an opportunity to discuss it.
Les valeurs centrales comprennent le code de conduite destiné aux employés et à l'entreprise en général.
The core values comprise the code of conduct for employees and the organization at large.
Certaines fonctions de sécurité comprennent le code de déverrouillage de votre téléphone et d'autres protocoles de sécurité intégrés.
Some security features include your phone's unlock code and other built-in security protocols.
Les données détaillées du bureau de douane comprennent le code du bureau de douane où les marchandises sont entrées ou doivent être dédouanées, et le régime dans le cadre duquel les marchandises doivent être dédouanées.
Customs office details include the code of the customs office where the goods entered or where they are to be cleared and the regime under which the goods are to be cleared.
Le procédé consiste à : acquérir les signaux vidéos qui comprennent le code bidimensionnel; acquérir l'image de code bidimensionnel dans les signaux vidéos; extraire le code bidimensionnel dans l'image de code bidimensionnel.
The process includes: acquiring a video signal which includes a two-dimensional code; acquiring a two-dimensional code image from said video signal; and extracting said two-dimensional code from said two-dimensional code image.
Ces statistiques comprennent le code de retour, la taille de mémoire résidente maximale utilisée (en kilooctet), le temps total écoulé ainsi que les temps utilisateur et processeur utilisés par la vérification.
These statistics include the exit status, the maximum run set size (in kilobytes), the elapsed all-clock time and the user and system CPU time used by the fsck run.
Ces conteneurs comprennent le code C du modèle et d'autres éléments tels que les bibliothèques précompilées et une description des interfaces du modèle.
These SICs contain the model C code and other artifacts, such as precompiled libraries and a model interface description.
Les valeurs fondamentales comprennent le code de conduite des employés et de l'entreprise dans son ensemble.
Core Values The core values comprise the code of conduct for employees and the organization at large.
Les nouveautés comprennent le code MSI Plessey, utilisé principalement dans les bibliothèques et pour l'étiquetage des rayons, et le code aztèque, utilisé pour l'étiquetage de petite taille, parfait pour les petits emballages.
Newcomers include the MSI Plessey code, used primarily in libraries and on shelf labeling, and the Aztec code, used for small-size labeling, perfect for small packagings.
Rohde & Schwarz propose des générateurs de signaux, des analyseurs de spectre, de réseau et audio, ainsi que des wattmètres, qui comprennent le code existant, écrit pour votre système de Merci.
Rohde & Schwarz offers signal generators, spectrum, network, and audio analyzers, as well as power meters that understand Thank you.
Une fois par année, les administrateurs et les employés doivent déclarer qu'ils comprennent le code de déontologie et de conduite des affaires et qu'ils s'y conforment.
Directors and employees must annually acknowledge understanding and compliance with the Code of Ethics and Business Conduct.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.