We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
reflected in the code
Comme je l'ai dit, il me semble important que notre comité améliore l'amendement en insistant pour que la haine et la désinformation soient prises en compte dans le code auquel les journalistes sont assujettis.
As I've mentioned, I think it's important for our committee to improve the amendment by pushing to ensure that hatred and misinformation are considered in the code of ethics that journalists are subject to.
En insistant afin que le code de déontologie soit examiné par un comité parlementaire avant de prendre pleinement effet, nous nous assurons qu'il est tenu compte dans le code de tous les points de vue politiques.
By insisting that a code of conduct will have to be reviewed by a parliamentary committee before it comes into full effect, we can ensure that all political perspectives will have input into the substance of the code.
Les fonctions sont la première syntaxe de code décrite dans ce chapitre pour Les identifiants définis en dehors du périmètre de la fonction sont accessibles dans la fonction; observons comment l'identifiant a est pris en compte dans le code suivant
Identifiers defined outside of function scope are accessible within the function; observe how the identifier a is handled in the following code
La mise à jour la plus récente du Code de sécurité 6 avait été entreprise en 2012 afin de s'assurer que les études scientifiques crédibles les plus récentes sur les effets possibles de l'énergie RF sur la santé humaine étaient prises en compte dans le code.
The most recent update to Safety Code 6 was initiated in 2012, with the goal of ensuring that the most up-to-date and credible scientific studies on the potential effects of RF energy on human health were reflected in the code.
Elle souhaite savoir combien de femmes ont été tuées par leurs partenaires, quels types de délits de violence sont pris en compte dans le code pénal, et quels sont ceux qui relèvent de la loi de 1995 relative à la violence familiale.
She wished to know how many women were killed by their partners, which offences were covered under the criminal code, and which were covered under the Domestic Violence Act of 1995.
La formation en budgétisation sensible au genre des membres des comités régionaux de la CEDEF pour la prise en compte du genre dans la budgétisation et faire des plaidoyers auprès des élus locaux pour la prise en compte dans le code des collectivités.
Members of the regional committees responsible for implementing the Convention are trained in gender-sensitive budgeting, in part to persuade local elected officials to include the gender perspective in the Local Government Code.
Vous recevrez d'ici quelques minutes un e-mail contenant votre nom d'utilisateur ainsi qu'un nouveau mot de passe. *Les majuscules et minuscukes ne sont pas pris en compte dans le code de sécurité ci-dessous
A new password will be sent to you via email within a few minutes. The security code below is case insensitive. SubmitBack to login
Le système de purge de la Nexa est également pris en compte dans le code.
Le programmeur Visual Basic n'a pas pris l'emplacement de la System.MDA base de données en compte dans le code de programme.
The Visual Basic programmer has not taken the location of the SYSTEM.MDA database into account in the program code.
Différents types de corruption, y compris la subornation, sont pris en compte dans le code pénal de la Thaïlande (Tilleke & Gibbins août 2009,160).
Various types of corruption, including bribery, are addressed by Thai Penal Code (Tilleke & Gibbins Aug. 2009,160).
La première recommandation porte sur la reconnaissance des préjudices importants et sur le fait qu'ils ne sont pas pris en compte dans le Code criminel.
Recommendation 1 talks about acknowledging the significant harms and that these harms are not captured in the code itself.
Ce choix a été pris en compte dans le Code de protection de l'enfant et dans le Code de la famille, en cours d'élaboration.
That definition had been incorporated into the code on the protection of children and the code on persons and the family, which were being drafted.
On compte dans le Code criminel environ 44 infractions entraînant l'imposition d'une peine minimale obligatoire.
There are approximately 44 offences in the Criminal Code that prescribe mandatory minimum sentences.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.