Nous ne comptons pas les demandes non officielles qui sont toujours rejetées.
We do not count unofficial requests which are always rejected.
Nous attendons le mariage avec impatience et comptons les jours restants.
We count the days left until the wedding with excitement.
Nous apprécions et comptons sur cet appui.
We appreciate and depend on this support.
Nous nous conformons aux accords et comptons sur le respect mutuel.
We honour existing commitments and count on mutual respect.
Ne comptons pas sur lui pour faire des erreurs.
Don't count on that man making too many errors.
Nous ne comptons pas dans les segments créés par les traductions.
We don't count in segments created by translations.
Nous ne comptons pas le nombre de segments créés par vos traductions.
We don't count in segments created by translations.
Nous considérons prétentions de design modernes et comptons sur qualité intemporelle.
We consider contemporary demands and count on timeless quality.
Nous ne comptons pas les déficits sur un semestre.
We do not count deficits in half-year portions.
Nous ne comptons pas vraiment ces deux jeunes gens.
We do not really count these two boys.
Ne comptons pas sur une accélération de la consommation.
Do not count on an acceleration of consumption.
Ne comptons pas sur la loyauté des gentils.
You can't count on gentile loyalty.
Nous ne comptons plus le nombre de membres officiels que nous avons.
We don't count how many formalized members we have.