Examples with "conclure un code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les Pays-Bas soutiennent activement les efforts visant à conclure un code de conduite international politiquement contraignant contre la prolifération balistique.
The Netherlands is actively supporting work towards a politically binding international code of conduct against missile proliferation.
A cet égard, la Commission proposera, dans un premier temps, de conclure un Code de bonne conduite avec les autorités des Etats Unis afin d'éviter des distorsions de concurrence causées par les aides reçues par les compagnies américaines.
Therefore, as a first step, the Commission will propose a code of good conduct to the United States authorities in order to avoid distortions of competition resulting from the aid received by the American airlines.
La Malaisie se félicite des mesures prises par l'ANASE pour conclure un code de conduite sur la mer de Chine méridionale.
Malaysia welcomes ASEAN's efforts to conclude a regional code of conduct on the South China Sea.
Andere resultaten
Vous ne pouvez pas simplement rehausser un code et conclure que la capacité des constructeurs est telle qu'ils pourront réellement atteindre ce seuil.
You can't just raise a code and assume that the builder capacity is there to actually reach that threshold.
Voyons ce que l'on peut conclure du "code" de Kirk.
Let us see what we can conclude from Kirk's "code."
Des dispositions ci-dessus, on peut conclure que le code SH n'est pas considéré comme un élément de donnée obligatoire.
From the above provisions, it may be concluded that the HS code is not considered as an obligatory data element.
Patrick a transmis ces renseignements importants au client, qui a pu rapidement conclure que le code appartenait à un employé qui travaillait sur un autre chantier.
Patrick provided these key pieces of information to the customer who quickly recognized the code as belonging to an employee who had been working on a totally different job site.
Touchez Entrer le code pour conclure la vérification ou Je n'ai pas de code si vous n'avez jamais reçu votre carte postale.
Tap Enter code to complete the verification or I don't have a code if you didn't get your postcard.
Il a indiqué que les membres de son association avaient l'intention d'entreprendre des travaux de modélisation qui pourraient conclure que le code devrait être modifié.
He said that members of his Association intended to carry out modelling which might lead to the conclusion that the code should be altered.
Or, tout en reconnaissant que le code ferroviaire fait appel à la conformité volontaire, l'Office ne s'appuie pas exclusivement sur ce code pour conclure qu'un obstacle est abusif.
However, in recognizing the fact that the Rail Code is voluntary, the Agency does not rely exclusively on it for making an undue obstacle finding.
Tout en gardant à l'esprit ce seuil élevé, la Cour d'appel a confirmé que le tribunal avait eu raison de conclure que le Code avait été enfreint.
Having regard to this high threshold, the Court found that the Tribunal was correct in finding the section was breached.
De même, le Parlement libanais vient de conclure la réforme du code de l'eau, indispensable à bon nombre de projets envisagés dans le cadre du plan d'investissement des autorités libanaises.
Also, the Lebanese Parliament recently concluded its reform of the Water Code which is essential to a number of projects being considered in the Lebanese authorities' investment plan.
Les Conseils ont indiqué que ce sont « l'effet cumulatif des mots et l'optique ouvertement défavorable de l'animatrice » qui les ont amenés à conclure que le Code avait été violé.
The Councils indicated that the "cumulative effect and the admittedly pejorative perspective of the host" led to the finding of a Code violation.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.