Vertaling van "concordera" in Engels
Sa nouvelle situation concordera bien avec son nouveau titre de grand-père.
His new status will dovetail well with his new title of grandfather.
Il concordera avec la nouvelle accentuation, par le Gouvernement, de la planification stratégique et sera largement en harmonie avec les programmes du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), du FNUAP et du PAM, dont le programme du PNUD est entièrement complémentaire.
It will dovetail with the Government's new emphasis on strategic planning and will be broadly congruent with the programmes of the United Nations Children's Fund (UNICEF), UNFPA and WFP, with which the UNDP programme is fully complementary.
Le programme résultant concordera avec le travail de la Table ronde du bœuf durable du Canada (CRSB) et le Beef InfoXchange System (BIXS).
The resulting program will dovetail in with the work of Canada's Roundtable for Sustainable Beef (CRSB) and the Beef InfoXchange System (BIXS).
L'eau dans tes poumons concordera avec une noyade.
Peut-être que l'appareil concordera avec quelque chose qu'il a écrit.
On leur proposera aussi une liste de groupes d'étude incluant une carte qui concordera avec les critères de recherche.
They will also be presented with a list of study groups, including a map that matches the search criteria.
Si vous avez exactement la formation qu'il vous faut, simplement nous contacter et nous allons élaborer un programme qui concordera avec votre horaire.
If you know exactly the training you want, just contact us and we'll set something up that works with your schedule.
J'ai été heureux d'apprendre par votre déclaration que la présentation de vos rapports concordera davantage avec notre calendrier.
Welcome back. I was happy to see in your remarks that your reports will line up a little better with our timing.
Ainsi, la production d'un producteur donnant lieu à des versements concordera davantage avec les récents schémas de production.
This will bring a producer's payment production more in line with recent production patterns.
Tout processus qui est ajouté dans cette arène cadrera inévitablement avec l'équilibre du pouvoir établi, et le résultat ne concordera jamais avec les objectifs initiaux.
Any process that's thrown into that arena will inevitably align with existing power equations, and the result will never reconcile with the original objectives.
Maintenant, les employés ont l'assurance qu'à la fin de la journée, le montant de leurs ventes concordera et ils n'ont plus qu'à se soucier d'offrir un excellent service aux clients.
Now employees know that their sales totals are all going to match up at the end of the day and they can concentrate on giving great customer service.
La juste valeur ne concordera peut-être pas avec la conjoncture du marché dans l'avenir ni avec les valeurs réelles que l'on obtiendrait si l'instrument correspondant était transigé sur le marché.
Fair values may not reflect future market conditions or the actual values obtainable should the instrument be exchanged on the market.
Comme les estimations du nombre d'immigrants proviennent des estimations à l'échelle provinciale et territoriale, le niveau des estimations à l'échelle infraprovinciale concordera.
Since the estimates of the number of immigrants are derived from provincial/ territorial estimates, the level of the subprovincial estimates will be the same.