Examples with "conscient du code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Un système téléphonique central reçoit les codes associés en provenance d'un client par l'intermédiaire d'un dispositif de télécommunication mobile (par exemple, un téléphone) lorsque le client devient conscient du code.
A central telephony system receives the associated codes from a consumer via a mobile telecommunications device (e.g., phone) upon the consumer becoming aware of the code.
Andere resultaten
Nous avons négocié en étant conscients du code, mais sans y être assujettis.
On fait aussi remarquer que les membres de la TCA devraient demeurer conscients du code existant sur le bénévolat et la collecte de fonds.
Community organizations It was also noted that JAT members should remain aware of existing code on volunteering and fund raising.
Renforcer et améliorer l'adoption et l'application du code de conduite et faire en sorte que les milieux scientifiques soient conscients du code, l'acceptent et s'y conforment dans une plus large mesure.
Strengthen and improve the adoption and implementation of the code of conduct, and make the existing code to be aware, accepted and complied by more personnel in the scientific community
La cahute a ainsi été dépréciée durant des années, dépourvue du code conscient de l'architecture et considérée par les universitaires comme une simple ressource face à l'environnement.
There it had been for years, unprejudiced and deprived of the conscious code of what, in reality, architecture is for academics, barely a resource against the environment.
Nous sommes tous conscients des limites du Code existant. Nous avons, à de nombreuses reprises, lancé un appel au changement et à l'amélioration.
We are all too aware of the limitations of the existing Code and have, many times, called for amendment and improvement.
Les autorités gabonaises sont conscientes que le Code du travail (Loi 3/94), qui doit être respecté par tous les employeurs, contient des dispositions dissuasives à l'embauche des travailleurs gabonais.
The Gabonese authorities are aware that the Labour Code (Law 3/94), which must be observed by all employers, contains provisions that discourage the hiring of Gabonese workers.
Soyez conscient que la plupart du code source doit être écrit par vous-même, et que les outils et le support sont rares.
Be aware that most of the source code must be written by yourself, and tooling and support is scarce.
L'Office est conscient que les dispositions du code de pratiques ne s'appliquent pas expressément aux transporteurs étrangers.
The Agency is aware that the provisions of the Code of Practice do not specifically apply to foreign carriers.
À mon avis, il faut que le citoyen soit conscient du risque que le Code criminel s'applique.
I believe that individual citizens have to be made aware of the risk that the Criminal Code could be used.
Le député est bien conscient que les dispositions du Code criminel concernant l'inversion du fardeau de la preuve ont déjà été contestées et ont été maintenues parce qu'elles étaient conformes à la Constitution.
He is fully aware that reverse onus provisions in the code already have been challenged and upheld as constitutionally strong.
Le député est bien conscient que les dispositions du Code criminel concernant l'inversion du fardeau de la preuve ont déjà été contestées et ont été maintenues parce qu'elles étaient conformes à la Constitution.
He is fully aware that reverse onus provisions in the code already have been challenged and upheld as constitutionally strong.
Les personnes qui désirent apprendre comment interpréter les rêves sont des traducteurs polyglottes qui font face à un texte en étant conscients de leur ignorance du code aussi bien que des termes lexicaux que syntaxiques.
Persons desiring to learn to interpret dreams are polyglot translators facing a text aware of their ignorance of the code both in lexical and in syntactical terms.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.