Puis elle a disparu, me laissant dans une grande consolation intérieure.
Then she disappeared, leaving me with a great interior consolation.
Peut-être pouvez-vous lui fournir un peu de consolation face à l'adversité.
Perhaps you can provide him with some consolation in his hardship.
Les excuses étaient une maigre consolation pour ceux qui avaient perdu leur maison.
The apology was cold comfort to those who had lost their homes.
Ses tentatives de réassurance n'étaient qu'une faible consolation face à l'échec.
Her attempts at reassurance were merely cold comfort in the face of failure.
Dans les moments difficiles, la confession offre consolation et pardon.
In times of trouble, shrift offers solace and forgiveness.
Cela apportera le réconfort et la consolation profonde à tous vos concitoyens.
This will bring deeper reassurance and solace to all your fellow citizens.
Situé dans une vieille ferme sur les hauteurs du cirque de consolation.
Located in an old farmhouse on the heights of consolation circus.
Joie, réconfort et consolation ont été le fruit de leur service.
The result of their services was joy, comfort and consolation.
Hunt a trouvé une petite consolation dans les pièges de la notoriété.
Hunt has found a small consolation in the trappings of notoriety.
La lueur d'espoir n'était qu'une maigre consolation pour ses rêves brisés.
The silver lining was just cold comfort for her broken dreams.
La gratitude des autres semblait n'être qu'une faible consolation après sa perte.
The gratitude of others felt like cold comfort after her loss.
Elle est suivie de consolation et de joie pour les fidèles du résidu.
It is followed by consolation and joy for the faithful remnant.
Selon le dictionnaire, la consolation est le soulagement d'une affliction.
According to the dictionary, consolation is the relief of affliction.