Examples with "construction des programmes" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cependant, la pratique de la dentisterie entraine un déséquilibre musculaire spécifique qu'il est important de prendre en compte dans la construction des programmes d'exercice afin de ne pas tomber dans un cercle vicieux de la douleur.
However, the practice of dentistry leads to a specific muscle imbalance that is important to take into account in the construction of exercise programs in order not to fall into a vicious circle of pain.
aux responsables des curriculums pour l'analyse et la construction des programmes relatifs aux langues, notamment les langues de scolarisation.
those responsible for curricula in analysing and designing language-related programmes, in particular for the languages of schooling.
De leur côté, les acteurs de la société civile agissent le plus souvent en aval d'innovations technologiques, sous forme de veille ou de contre-expertise, sans questionner encore suffisamment l'impact et la construction des programmes de recherche.
On the other "side", civil society and NGOs mainly act downstream from technological innovations (technology watch, 2nd assessment...) without questioning enough (even if things are changing) the structuring of research programs themselves.
Une autre contribution de la thèse consiste en la construction des programmes de Malab permettant d'effectuer des simulations numériques pour la validation des correcteurs conçus.
Another contribution of the thesis consists of the Malab program construction allowing to carry out numerical simulations for the validation of the conceived controllers.
Au Japon et ailleurs, des sommes énormes ont été dépensées pour étudier ce qu'on appelle les langages de « cinquième génération » des langages qui intègrent la logique dans la construction des programmes.
In Japan and elsewhere, vast sums were spent investigating so-called "fifth generation" languages that incorporated logic programming constructs.
Le Groupe accompagne notamment la construction des programmes pédagogiques de l'Université de Rzeszów afin d'ajuster les formations aux besoins concrets de l'industrie aéronautique.
Safran helps also develop the curriculum in Podkarpacie Region to tailor training to match the needs of this industry.
Grâce à ce nouveau dispositif de programmation, uni à la programmation simplifiée par zones, la construction des programmes pour le pliage a atteint un niveau de vitesse et de simplicité difficilement atteignable.
Thanks to this new programming device, together with the simplified zoned programming, building up programmes for bending has reached a level of speed and simplicity which is hard to improve upon.
Une étude de l'impact sur l'environnement à également constitué une composante essentielle de la préparation, eu égard à l'important élément de construction des programmes en matière d'approvisionnement en eau, d'assainissement et de santé et des programmes d'éducation.
An environmental impact screening also formed an essential part of the preparation process, given the large construction component in the WASH and education programmes.
Ainsi, vous pouvez aider à la construction des programmes pédagogiques en participant à une Commission de Révision des Programmes, intervenir en cours, entrainer les étudiants lors de mock interviews, etc.
Therefore, companies can help in the construction of educational programs by being a part of a Program Review Commission, participating in class, coaching students during mock interviews, etc.
Dans ce cas notre département assure l'ingénierie du projet (définition des objectifs, construction des programmes), l'animation des formations et l'accompagnement des stagiaires.
In this case our department provides project engineering (setting goals, building programs), animation, training and support for interns.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.