Examples with "dans le code dans le code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Et nous avons aussi incorporé une adresse d'un site web, pour que si quelqu'un décode ce code dans le code dans le code, il puisse envoyer un email à cette adresse.
And we also built in a website address so that if somebody decodes the code within the code within the code, they can send an email to that address.
Dans le cas du code réutilisable, le développeur veut plutôt mettre à disposition d'autres développeurs du code qu'ils peuvent intégrer dans leurs applications.
In the case of reusable code writing, the developer wants to create code that other developers can integrate into their applications.
Ces informations seront incluses dans le code d'intégration au-dessus afin que vous puissiez les copier et coller dans le code de votre site Web.
This information will be reflected in the embed code above that you can copy and paste into your website's code.
Ils font en sorte que les employés connaissent leurs obligations énoncées dans le présent code et dans le code de conduite propre à leur organisation.
They ensure that employees are aware of their obligations under this Code and their specific organizational code of conduct.
Des tests unitaires bien codés permettent de détecter rapidement tout nouveau bug introduit dans le projet, et peuvent donc éviter des régressions dans le code.
Unit tests can detect any new bug introduced in the product, and can therefore avoid regressions in the code.
Saisissez le code dans le panier dans le champ « Code de réduction ».
Enter the code in the "Discount code" box in the shopping basket.
Dans le champ « Login Code », saisissez le code situé dans
In the "Login code" field, enter the code generated
Les éléments de syntaxe peuvent être introduits manuellement dans le code ou injectés automatiquement dans le code.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.