Contre elle je ne peux pas lutter, j'ai besoin de le diffuser
Là, ils absorbent l'air et l'eau afin de le diffuser rapidement et largement sous terre au niveau des racines.
There they absorb air and water in order to distribute it quickly and extensively underground at root level.
Mais aujourd'hui il est nécessaire de le diffuser sur les réseaux sociaux ou d'autres plateformes comme Steemit.
But nowadays it's also necessary to distribute it on social networks or other platforms like Steemit.
Et il envisage de le diffuser à la télévision en direct.
Ils ont enregistré le récital d'orgue afin de le diffuser plus tard à la radio.
Ils ont demandé au stagiaire de rédiger le procès-verbal et de le diffuser ensuite par courriel.
They asked the intern to take minutes and circulate them afterward by email.
Ce chiffre est encore non vérifié, attendons le rapport officiel avant de le diffuser.
This figure is still unverified; let's wait for the official report before sharing it.
On peut vous envoyer une copie avant de le diffuser.
We can send you a rough cut before we go to air.
Trouvez un moyen de le diffuser par les régulateurs d'ambiance.
Un moyen plus efficace de le diffuser dans votre sang.
Mais peut être que vous voudrez tester votre travail avant de le diffuser.
But, maybe you want to test your work before releasing it.
Je vous recommande de programmer votre contenu et de le diffuser ensuite.
I recommend you schedule your content and spread them out.
Malheureusement, nous ne prévoyons pas de le diffuser avant l'hiver prochain.
Unfortunately, we do not plan on releasing it until next winter.