The venom spread deadly through his bloodstream, causing immediate paralysis.
Le venin se répandit mortellement dans son sang, provoquant une paralysie immédiate.
The pirate's reputation spread, instilling fear across the shipping lanes.
La réputation du forban se répandit, semant la terreur sur toutes les routes maritimes.
The pneumonic plague can spread quickly in crowded areas without proper ventilation.
La peste pulmonaire peut se propager rapidement dans les zones surpeuplées mal ventilées.
After each swallow, the warmth of the tea spread throughout her body.
Après chaque gorgée, la chaleur du thé se répandait dans tout son corps.
The feared rumor spread quickly, causing panic among the residents.
La rumeur alarmante se répandit rapidement, semant la panique parmi les habitants.
Her laughter spread over the room, filling it with joy and warmth.
Son rire se répandait dans la pièce, la remplissant de joie et de chaleur.
Firing excitement spread throughout the audience as the show began.
Une excitation brûlante se répandait dans le public alors que le spectacle commençait.
With each strum, a tingling joy spread through her whole body.
À chaque accord, une joie pétillante se répandait dans tout son corps.
Her popularity spread wide, as everyone loved her cheerful spirit.
Sa popularité se répandit largement, car tout le monde adorait son esprit joyeux.
The rumor spread quickly and soon took on a life of its own.
News of the scandal spread at speed through social media networks.
La nouvelle du scandale s'est répandue à toute allure sur les réseaux sociaux.
She has no use for gossip and avoids those who spread rumors.
Elle ne peut pas sentir les commérages et évite ceux qui répandent des rumeurs.
The whisper of an upcoming promotion spread quickly among the employees.
La rumeur d'une promotion imminente s'est rapidement répandue parmi les employés.