Les bailleurs de fonds étrangers n'étaient plus désireux de financer des programmes au Zimbabwe.
International donors were no longer willing to fund programmes in Zimbabwe.
La Commission conclura officiellement les procédures d'adoption des programmes au cours des prochains jours.
The Commission will officially complete its adoption procedures for the programmes in the next few days.
Cet ordinateur portable n'en fait qu'à sa tête et ouvre des programmes au hasard.
Nous effectuons, dans le moment, une révision des programmes au pays.
Avant le spectacle, ils distribueront des programmes au public.
Les gouvernements offrent déjà, à divers degrés, des programmes au secteur.
Confirmation du budget des programmes au début de l'année financière.
Cette opération empêche le chargement automatique des programmes au démarrage.
Mon ordinateur s'est mis à marcher bizarrement et a commencé à ouvrir des programmes au hasard.
Des pratiques établies permettent de mesurer le rendement des programmes au moyen d'évaluations.
Tient à jour une vue d'ensemble de la contribution des programmes au succès de l'organisation.
Maintains an overview of the contribution of programmes to organisational success.
Plusieurs délégations se sont félicitées de l'accroissement du taux d'exécution des programmes au titre des activités exécutées au niveau national.
Several delegations welcomed the increase in programme delivery under the national execution modality.
Des activités religieuses ou des programmes au service de groupes religieux ou confessionnels spécifiques.
Religious activities or programs serving specific religious or faith-based groups.