Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
des programmes de modification

Vertaling van "des programmes de modification" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
modification programs
Je parle des programmes de modification du comportement,
I'm talking about behavior modification programs,
De mettre en place des programmes de modification du comportement des auteurs de mauvais traitements
Provide programmes for the modification of attitudes and behaviour of abusers and perpetrators
Les stocks comprennent aussi des articles de remplacement adaptés et des rechanges spéciaux destinés à des programmes de modification, de rénovation ou de prolongation de la durée de vie des matériels opérationnels.
Stocks also include suitable substitute items and special parts for the modification, renewal or extension of the life of operational equipment.
Élaborer des prescriptions, surveiller et superviser des programmes de modification et de stimulation de puits afin de maximiser la récupération du pétrole et du gaz
Develop specifications for and monitor and supervise well modification and stimulation programs to maximize oil and gas recovery
Dans les années 1960 et 1970, des programmes de modification du comportement s'annonçaient comme une démarche très prometteuse pour la gestion des établissements correctionnels.
In the 1960s and 1970s behaviour modification programs were heralded as a promising approach to managing prisons.
les paquets peuvent avoir tout type de contenu et peuvent contenir des programmes de modification, des programmes, des documents ou des fichiers
the packages may hold any type of content and may hold contents such as patches, programs, documents or files
L'approche initiale est d'offrir des programmes de modification au mode de vie, qui incluent la réduction de l'apport calorique de 500 à 1000 kcal par jour, une activité physique modérée la plupart des jours de la semaine et une thérapie cognitivo-comportementale.
The initial approach is to offer lifestyle modification programs, which include reducing caloric intake by 500 to 1000 kcal per day, moderate physical activity on most days of the week, and cognitive behavioral therapy.
On a aussi recensé dans la littérature des outils de blocage (9 %), des outils de signalement (9 %), des jeux (6 %) et des programmes de modification de texte (6 %).
Also reported in the literature are blocking tools (9%), reporting tools (9%), games (6%), and text altering programs (6%).
Grâce à des programmes de modification de l'image, il extrapole les figures de l'arrière-plan et les insère, avec d'autres figures encore, dans le même environnement pour leur conférer un nouvel espace riche en possibilités virtuelles.
By modifying the images, he draws the figures out from the background and re-inserts them, along with others, in the same setting, thus giving them a greater virtual space of possibilities.
Notre personnel professionnel et dévoué installe des programmes de modification d'aéronefs pour un vaste éventail de systèmes d'armement et plus de 70 types de moteurs, permettant à des flottes entières d'être opérationnelles pour leurs missions.
Our dedicated professionals install aircraft modification programs for a broad range of weapons systems and more than 70 engine types, updating entire fleets to mission-ready status.
Aux Maldives, des programmes de modification du comportement mis en œuvre en partenariat avec les organisations de société civile et le secteur privé ont permis de sensibiliser l'opinion publique aux problèmes liés aux mauvais traitements.
In Maldives, behavioural change programmes conducted in partnership with civil society organizations and the private sector have helped raise public awareness of issues related to abuse.
Instauration de la méthodologie de base YOUTURN et des programmes de modification des comportements répréhensibles agréés
Introduction of the basic methodology YOUTURN and accredited offending behaviour programmes
Le Comité recommande à l'État partie: De former les personnels intervenant dans la procédure judiciaire ainsi que dans la phase de réadaptation de l'enfant; De mettre en place des programmes de modification du comportement des auteurs de mauvais traitements
The Committee recommends that the State party: pProvide for the training of the personnel involved, both in the prosecution process as well as and in the recovery process; pProvide programmes for the modification of attitudes and behaviour of abusers and perpetrators
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 19. Exact: 19. Verstreken tijd: 90 ms.