Vertaling van "des structures et des programmes" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
structures and programmes
Cela peut permettre de forger un consensus national sur la conception des structures et des programmes après les conflits.
Ce genre de travail de prévention ne peut cependant s'effectuer que si l'on a mis en place des structures et des programmes au financement assuré pour accueillir les enfants soldats démobilisés et assurer leur réadaptation sur le long terme.
Such prevention cannot occur, however, without putting into place adequately resourced structures and programmes for receiving demobilized child combatants and ensuring their sustainable rehabilitation.
Le gouvernement et les entités commerciales, au moyen des structures et des programmes mis en place, jouent un rôle crucial quant à la protection adéquate des renseignements personnels.
Government and commercial bodies have a vital role in ensuring that they have the structures and programs in place to properly protect personal information.
la rénovation des structures et des programmes de l'enseignement supérieur (principalement les universités et les écoles d'ingénieurs) en réponse à ou aux fins de la dynamique de l'activité de recherche
S renewal of the structures and programmes of higher education (mainly universities and engineers' schools) in response to or under the purpose of the dynamics of the research activity
Nous non plus, nous ne voulons pas d'une nouvelle entendons profiter des structures et des programmes existants.
Soyons honnêtes : les grandes idées et la bonne volonté exprimées dans les paroles passent rarement les filtres des structures et des programmes existants.
Let us be honest. The great ideas and the goodwill expressed in words rarely pass through the filters of existing structures and programmes.
2.5 Les meilleures pratiques démontrent qu'un réexamen des structures et des programmes, ainsi qu'une ouverture et une coopération accrues améliorent la qualité et les résultats.
2.5 Best practice demonstrates that a review of structures and of curricula, as well as increased openness and cooperation, boost quality and output.
Les principaux objectifs de cette stratégie consistent à garantir l'accès à tous les niveaux d'éducation et à procéder à la réforme des structures et des programmes de l'enseignement préuniversitaire.
The main objectives of this Strategy are ensuring access to all levels of education, and carrying out of the curricular and structural reform of pre-university education.
Le Secrétaire général a insisté sur le fait que des ressources, des structures et des programmes adéquats étaient indispensables pour assurer une réinsertion méthodique dans la société des enfants démobilisés.
He stressed the need for adequate resources, structures, and programs to ensure successful reintegration into society of demobilized children.
Elle se réalise avec le concours de départements ministériels, des collectivités locales, des ONG qui mettent en place des structures et des programmes.
It is implemented with the help of ministerial departments, local authorities and NGOs, which provide facilities and programmes.
Elles s'appliqueront à créer des structures et des programmes qui permettront aux fonctionnaires de l'ONU d'être aussi efficaces que possible en cas de crise pouvant paralyser les opérations.
They will focus on creating structures and programmes to enable United Nations staff to be as effective as possible in the event of an emergency that might cripple operations.
Le Kazakhstan loue le travail important accompli par l'ONU et ses institutions pour remédier aux problèmes et trouver des politiques, des structures et des programmes propices à une culture de paix.
Kazakhstan acclaims the significant work of the United Nations and its agencies in addressing challenges and seeking ways forward in order to find policies, structures and programmes that can foster a culture of peace.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.