Download for Windows Premium
Publiciteit
des structures et programmes

Vertaling van "des structures et programmes" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
structures and programmes
Extension et renforcement des structures et programmes sanitaires de base spécialisés
Extension and reinforcement of specialized basic health structures and programmes
Lors de l'aménagement des structures et programmes scolaires, le grand défi consiste donc à garantir les meilleures chances de qualification à tous les élèves en développant des mesures équitables pour l'ensemble de la communauté.
Meanwhile, the greatest challenge in organizing educational structures and programmes was to guarantee the best chances of qualification for all pupils by developing measures that were fair for the community as a whole.
Dans cette section, nous formulerons des recommandations qui peuvent être appliquées au moyen de peu de fonds ou de la réaffectation de fonds et qui peuvent s'appuyer sur des structures et programmes actuels.
In this section, we will make recommendations which can be accomplished with little or redistributed funding and which can be build on existing structures and programs.
Ce projet a pour but de faire la démonstration et la promotion de la transposition des méthodes et techniques les plus efficaces de gestion des déchets biomédicaux par des structures et programmes modèles, et de réduire les obstacles à la mise en œuvre de ces stratégies.
The Project aims to demonstrate and promote replication of best environmental practices and techniques for health-care waste management through model facilities and programs, and to reduce barriers to national implementation of these strategies.
Des initiatives peuvent être prises pour nouer des relations, encourager l'interaction positive, et favoriser le respect entre les groupes touchés par les conflits ou la marginalisation (16.1). Celles-ci nécessitent probablement des structures et programmes d'appui dédiés (ODD 10.7).
Initiatives can be used to build relationships, encourage positive interaction, and foster respect between groups affected by conflict or marginalisation (16.1), perhaps involving dedicated support structures and programmes (SDG 10.7).
Un formateur a été nommé pour renforcer les capacités des membres et des représentants régionaux aux commissions régionales en vue d'incorporer les perspectives locales relatives aux droits de l'homme et d'encourager l'utilisation des structures et programmes de l'ONU.
A training facilitator was appointed to build the capacity of members and regional designates to the regional commissions to integrate grass-roots human rights perspectives and encourage the use of United Nations structures and agendas.
Le PNUD travaillera avec des systèmes/appareils d'État de gouvernance locale mis au point au plan national et collaborera avec des structures et programmes de coordination.
UNDP will work within nationally developed and owned local governance systems/policies, as well as in collaboration with existing coordination structures and programmes.
Cette politique vient compléter les efforts en cours pour lutter contre la progression du VIH/sida et en réduire les effets, en établissant des normes de gestion du VIH sur le lieu de travail et en préconisant des structures et programmes visant à réduire la discrimination.
This policy contributes to ongoing national efforts to decrease the spread of HIV/AIDS and to mitigate their impact. It does so by setting standards for managing HIV in the workplace and promoting structures and programmes to reduce discrimination.
Le Gouvernement est très conscient de ces changements, et il est résolu à établir des structures et programmes modifiés qui soient compatibles avec nos traditions et le monde moderne.
Our Government is very much aware of these changes and is determined to establish modified structures and programmes to suit our traditions and the modern world.
Ariane 6 est soumis à des contraintes particulièrement complexes, vu l'intégration du projet dans des structures et programmes existants, tels que Soyouz et Ariane 5.
Ariane 6 is subject to particularly challenging constraints, integrating the project within existing structures and programmes - Soyuz and Ariane 5 among them.
? Les modalités de mise eœuvrere de l'Accord SPS sont examinées et planifiées aux niveaux des structures et programmes régionaux évoqués ci-dessus.
The modalities for implementing the SPS Agreement are examined and planned within the regional structures and programmes mentioned above.
15.5 Au cours de la période 1996-1997, la CESAP a procédé à l'examen de l'orientation thématique des structures et programmes intergouvernementaux de la Commission mis en place en 1994.
15.5 During 1996-1997, ESCAP conducted reviews of the thematic orientation of the intergovernmental structures and programmes of the Commission that were introduced in 1994.
Extension et renforcement des structures et programmes sanitaires de base spécialisés; Développement de programmes spéciaux d'éducation sanitaire; Renforcement des mesures de contrôle et de lutte contre les maladies transmissibles.
Extension and reinforcement of specialized basic health structures and programmes; Development of special health education programmes; Reinforcement of measures to control and combat transmissible diseases.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 14. Exact: 14. Verstreken tijd: 89 ms.