Download for Windows Premium
Publiciteit
devais
Bedoelde u: · devoir
Le type que tu devais suivre est mort il y a une heure.
The kind that you had to follow died there an hour.
Mais tu devais le couvrir, mettre des millions en danger.
But you had to cover it up, putting millions at risk.
On s'est dit que tu devais le savoir pour pouvoir choisir.
We thought you needed to know, so you could choose.
Je suis parti parce que je voulais et devais me trouver.
I left because I wanted and needed to find myself.
Toutes ces années, j'ai cru que moi seul devais changer cela.
All these years I thought that I alone have to change it.
Expire comme si tu ne devais plus jamais attirer une jolie femme.
Exhale like you never have to attract a pretty woman ever again.
Ils ont dit que tu devais mettre ça pour la cérémonie.
They said you have to put this on for the ceremony.
Tu devais le remercier de ce qu'il a fait pourtoi.
You have to thank him forwhat he did for you.
Jess, m'man a dit que tu devais rester là.
Jess, mom said you have to stay in there.
Mlle Yu m'a dit que je ne devais m'inquiéter de rien.
Miss Yu said I wouldn't have to worry about anything.
Tu devais t'occuper de lui ? - Il le fallait.
You had to provide care for this man? -Get crucial.
Madame Tidy a dit que tu devais m'aider pour mes devoirs.
Miss Tidy said that you had to help me with my assignment.
Ce matin, Hyo-lee a dit que tu devais chanter cette chanson.
This morning, Hyo-lee said you have to sing this song.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met devais: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

faire son devoir v.
do one's homework
"Les élèves doivent faire leur devoir de mathématiques pour demain."
devoir la vie v.
owe one's life
"Il doit la vie au médecin qui l'a opéré en urgence."
devoir un cierge v.
owe a big one · owe one
"Je lui dois un cierge pour m'avoir sorti de cette situation."
devoir une belle chandelle à quelqu'un v.
owe someone big time
"Je lui dois une belle chandelle pour m'avoir trouvé ce travail."
! devoir une fière chandelle à v.
owe a big debt to
"Je lui dois une fière chandelle pour m'avoir sorti de cette situation."
devoir une politesse à quelqu'un v.
owe someone a courtesy
"Après son invitation, je lui dois une politesse."
il est de mon devoir de exp.
it is my duty to
"Il est de mon devoir de vous informer de cette situation."
ne rien devoir à personne v.
owe nothing to anyone
"Il a réussi sa carrière et ne doit rien à personne."
ne rien devoir au hasard v.
be no accident · be no coincidence
"Son succès ne doit rien au hasard, il a beaucoup travaillé."
appel du devoir n.
call of duty
"Il a répondu à l'appel du devoir en s'engageant dans l'armée."
devoir accompli n.
accomplished duty
"Il ressentait une grande satisfaction après ce devoir accompli."
devoir d'honneur n.
duty of honor
"Il considère que défendre la vérité est son devoir d'honneur."
devoir de mémoire n.
duty of remembrance
"L'État a un devoir de mémoire envers les victimes du génocide."
devoir de réserve n.
duty of neutrality
"Le fonctionnaire doit respecter son devoir de réserve lors des élections."
devoir une chandelle v.
owe a debt of gratitude
"Je lui dois une chandelle pour m'avoir sorti de cette situation difficile."
devoir une fière chandelle v.
owe a great debt of gratitude
"Je lui dois une fière chandelle pour m'avoir sauvé la vie."
faillir à son devoir v.
fail in one's duty
"Il a failli à son devoir en n'aidant pas son collègue."
le devoir appelle exp.
duty calls
"Je dois partir maintenant, le devoir appelle et je ne peux pas abandonner."
! le devoir m'appelle exp.
duty calls
"Je dois vous quitter maintenant, le devoir m'appelle au bureau."
ne devoir son salut qu'à v.
owe one's salvation only to
"Il ne doit son salut qu'à l'intervention rapide des pompiers."

Synoniemen voor devais in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 11486. Exact: 11486. Verstreken tijd: 84 ms.