Dans un pays instable, un passeport étranger devient parfois un bouclier protecteur précieux.
In an unstable country, a foreign passport can sometimes become a valuable protective shield.
Dans ce pays, le présentateur de journal télévisé devient parfois une véritable star médiatique.
La frontière entre contenu éditorial et publicité dissimulée devient parfois floue sur certains blogs.
The line between editorial content and covert advertising is sometimes blurred on certain blogs.
Avec Internet, la frontière entre musique grand public et musique indépendante devient parfois floue.
With the internet, the line between mainstream pop and independent music is sometimes blurry.
Ce chanteur devient parfois indécent sur scène, avec des gestes très suggestifs.
This singer sometimes gets indecent on stage, with very suggestive moves.
Avec la pluie, la bande cyclable devient parfois glissante près du pont.
La convoitise de certains voisins pour notre jardin bien entretenu devient parfois gênante.
Some of our neighbors' craving for our well-kept garden sometimes becomes uncomfortable.
Avec l'âge, le tendon devient parfois moins souple et plus fragile chez certaines personnes.
Son écriture devient parfois rococo, avec trop de métaphores et de détails inutiles.
His writing sometimes gets flowery, with too many metaphors and unnecessary details.
La frontière entre la réalité et le rêve devient parfois intangible après une nuit agitée.
The boundary between reality and dreams sometimes becomes intangible after a restless night.
Le vacarme dans le métro à l'heure de pointe devient parfois totalement fou.
The noise in the subway at rush hour sometimes gets completely out of control.
Cependant, il devient parfois un peu rapide, mais jamais mal.
However, he sometimes gets a little fast but never evil.
La peinture est relaxante à un point tel que ça devient parfois spirituel.
Painting is relaxing to the point that it sometimes becomes spiritual.