Le montant a été payé devrait donner plus de liberté aux locataires.
The amount was paid should give more freedom to the tenants.
Il devrait donner l'impression que ce mobilier est depuis des siècles.
It should give the impression that this furniture is for centuries.
Il devrait donner des informations concises, objectives et précises sur les violations.
It should provide concise, objective and accurate information on violations.
Le profil devrait donner des indications sur les besoins de formation de base.
The learning profile should provide guidance on basic training requirements.
Le gouvernement devrait donner l'exemple et respecter les règles.
The government should set a good example and play by the rules.
Le dire devrait donner l'impression de la confiance et de l'énergie.
Saying it should give the impression of confidence and energy.
Le programme de coopération ciblé devrait donner un nouvel élan à ces activités.
The targeted cooperation programme should give a new impetus to these activities.
Il devrait donner un sens à ces paroles et rendre les programmes permanents.
It should give some meaning to those words and make these programs permanent.
Le titre devrait donner une indication claire du contenu en votre livre.
The title should give a clear indication of the content in your book.
Le scope principale devrait donner au lecteur un aperçu général de la plante.
The main scope should give the reader an overall impression of the plant.
Cela devrait donner une idée de la façon dont ils sont traités.
That should give you an idea of how they are treated.
Je me suis dit que ça devrait donner quelques points en ma faveur.
I figure that should give me some points in my favor.
Une personne devrait donner toute sa vie à quelque chose comme l'art.
A person should give their whole life to something like art.