For this project, we should set the annual registration fees at a specific amount.
Pour ce projet, on devrait fixer à un montant précis les frais d'inscription annuels.
Every poker player should set limits when going into the casino.
Chaque joueur de poker devrait fixer des limites en entrant dans le casino.
The government should set a consistent rate applicable to all sectors.
Before, during, or after your inspection you should set the status.
Avant, pendant ou après votre inspection, vous devez définir le statut.
Secondly, you should set your limits and stick to them.
They should set a time horizon to measure their progress regularly.
Ils devraient fixer un calendrier pour mesurer régulièrement leurs progrès.
A good career support plan should set clear goals and realistic milestones.
Un bon programme professionnel doit fixer des objectifs clairs et des étapes réalistes.
I think we should set a deadline so everyone knows when to finish.
Je pense que nous devrions fixer une échéance pour que chacun sache quand terminer.
Parents should set boundaries from a very young age to help their children feel secure.
Les parents devraient fixer des limites dès le plus jeune âge pour rassurer leurs enfants.
The programme should set deadlines for completion of such measures and plans.
Before starting the work, we should set a deadline for the final review.
Avant de commencer le travail, nous devrions fixer une date butoir pour la révision finale.
Otherwise, you should set the basePath property and baseUrl, instead.
Autrement, vous devez définir les propriétés basePath et baseUrl.
You should set better priorities if you want to feel less stressed.