Every poker player should set limits when going into the casino.
Chaque joueur de poker devrait fixer des limites en entrant dans le casino.
Agriculture should set the level of ambition of our work.
The government should set a consistent rate applicable to all sectors.
It should set benchmarks for the desired outcomes for consumers.
Celle-ci devrait établir des normes pour les résultats escomptés en faveur des consommateurs.
Before, during, or after your inspection you should set the status.
Avant, pendant ou après votre inspection, vous devez définir le statut.
Secondly, you should set your limits and stick to them.
They should set a time horizon to measure their progress regularly.
Ils devraient fixer un calendrier pour mesurer régulièrement leurs progrès.
I think we should set a deadline so everyone knows when to finish.
Je pense que nous devrions fixer une échéance pour que chacun sache quand terminer.
The programme should set deadlines for completion of such measures and plans.
Before starting the work, we should set a deadline for the final review.
Avant de commencer le travail, nous devrions fixer une date butoir pour la révision finale.
You should set other constraints only if they are necessary.
Vous devez définir d'autres contraintes uniquement s'ils sont nécessaires.
You should set which authentication variant is used at the server.
Vous devez définir quel système d'authentification est utilisé sur le serveur.
We should set a deadline to finish the outstanding documents by next week.
Nous devrions fixer une échéance pour finaliser les documents en souffrance d'ici la semaine prochaine.