Download for Windows Premium
Publiciteit
devrait englober les programmes

Examples with "devrait englober les programmes" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Elle devrait englober les programmes relatifs au développement et à l'environnement et contribuer à créer de nouveaux emplois.
It should embrace both development and environmental agendas and help to create new jobs.
Parallèlement, on a noté que le développement devrait englober les programmes qui s'attaquent aux causes fondamentales de la criminalité.
At the same time, it was noted that development should encompass programmes that addressed the root causes of crime.
Nous soulignons que toute solution permanente devrait englober les programmes actuels et futurs des pays en développement Membres.
We underline that any permanent solution should cover the current and future programs of developing country Members.
Le délégué des SYNDICATS DES TRAVAILLEURS a déclaré que le transfert des technologies devrait englober les programmes de formation.
WORKERS AND TRADE UNIONS said technology transfer should include training.

Andere resultaten

Le premier point auquel je veux m'attarder est que, selon moi, la Loi sur le programme de protection des témoins devrait englober tous les programmes de protection des témoins.
Now, the first area I want to cover is that I think the Witness Protection Program Act should embrace all witness protection programs.
Cet effort de collaboration devrait englober les pays bénéficiaires des programmes, le système des Nations Unies, y compris les institutions de Bretton Woods, d'autres donateurs multilatéraux et bilatéraux, les organisations non gouvernementales et le secteur privé.
Thus, collaboration should encompass the programme countries, the United Nations system, including the Bretton Woods institutions, other multilateral and bilateral donors, non-governmental organizations and the private sector.
Ce programme devrait englober les organes principaux des Nations Unies, y compris le Conseil de sécurité et la Cour internationale de Justice, de même que les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce.
This agenda should encompass the principal organs of the United Nations, including the Security Council and the International Court of Justice, as well as the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization.
La commission recommande que la VBNC élabore, de concert avec l'Association des Inuit du Labrador et les organismes de réglementation, un programme visant à explorer la nécessité et la viabilité du transport hivernal dans la banquise côtière. Ce programme devrait englober les activités suivantes
The Panel recommends that VBNC implement a program, in conjunction with LIA and regulators, to explore the requirement for and viability of winter shipping through landfast ice, which should include the following
Cette activité devrait englober un programme régional d'agrément des laboratoires.
The scheme would include a regional laboratory accreditation program.
Le contenu du programme devrait englober des renseignements de base, des procédures de familiarisation et d'inspection propres à l'aéronef, au moteur, au système ou au procédé concerné.
Program content should reflect the basic information, familiarization and inspection procedures characteristic of that particular aircraft, engine, system or process.
Le programme devrait englober des activités destinées à dépister de manière précoce les comportements à risque et les problèmes d'exclusion.
Early identification of risk behaviour and issues of exclusion needed to be embraced by the programme.
Le programme devrait englober toutes les activités prévues relativement à la surveillance des rejets de substances radioactives et dangereuses pouvant entraîner des effets sur l'environnement, de la construction jusqu'au déclassement.
The program should encompass all activities to be carried out related to monitoring releases of radioactive and hazardous substances with potential environmental effects, from construction through to decommissioning.
Il va sans dire que ce programme devrait englober des mesures destinées à améliorer les méthodes de travail du Conseil de sécurité et son processus de prise de décisions.
Needless to say, this package should include measures to improve the working methods of the Security Council and its decision-making process.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 224532. Exact: 4. Verstreken tijd: 676 ms.