Chaque élève devrait maintenir un dossier de réussites détaillé tout au long de leur scolarité.
Every student should maintain a detailed record of achievement throughout their education.
Cette pénurie de l'offre devrait maintenir les prix immobiliers pour ce secteur.
Le restaurant devrait maintenir ses prix d'origine s'il veut fidéliser sa clientèle.
The restaurant should keep to its original pricing if it wants repeat customers.
La languette en métal devrait maintenir le sac ouvert.
Dans le secteur des médias, la radio devrait maintenir sa progression et
De plus, l'économie mondiale devrait maintenir son allure cette année et l'an prochain.
La personne étant mesurée devrait maintenir une position droite pendant ce procédé.
The person being measured should maintain an upright position during this procedure.
Une sélection stricte et impartiale de chaque sujet devrait maintenir l'harmonie.
Strict, impartial selection of each subject should maintain harmony.
Chaque département devrait maintenir un fonds de prévoyance pour les urgences et les affaires urgentes.
Every department should maintain a contingencies fund for emergencies and urgent matters.
Chaque employé de bureau devrait maintenir un espace de travail ordonné pour améliorer la productivité.
Each office worker should maintain a tidy workspace to enhance productivity.
Chaque travailleur à distance devrait maintenir des limites pour séparer le travail de la vie personnelle.
Every remote worker should maintain boundaries to separate work from personal life.
Chaque laboratoire devrait maintenir un programme formel d'assurance de la qualité.
Each laboratory should maintain a formal quality assurance program.
Elle devrait maintenir sa valeur au fil du temps.
It should maintain its value over time.