First, you should keep your device connected to the internet.
Tout d'abord, vous devez garder votre appareil connecté à Internet.
You should keep some snacks on hand during long meetings.
Vous devriez garder quelques en-cas à portée de main pendant les longues réunions.
They should keep account of customer complaints for quality control.
Ils devraient tenir compte des plaintes des clients pour le contrôle qualité.
As long as there's hope, we should keep trying to find a solution.
You should keep an eye on your pet while it plays outside.
Tu devrais garder un œil sur ton animal de compagnie quand il joue dehors.
You should keep an eye on that rascal when he visits.
Children should keep a wide berth from construction sites for their own protection.
Les enfants devraient garder une bonne distance des chantiers pour leur propre sécurité.
You should keep your foot file clean to ensure the best results.
Vous devriez garder votre râpe à pieds propre pour assurer les meilleurs résultats.
So I think you should keep your nut theory to yourself.
Handles are another important aspect you should keep an eye out for.
Poignées sont un autre aspect important que vous devriez garder un oeil sur.
You should keep your eye out for them because they're everywhere.
Et vous devriez garder un oeuil là-dessus car il y en a partout.
One of the Bloc members asked why we should keep these materials.
Un député du Bloc a demandé pourquoi on devrait garder ces substances.
You should keep my silver dollar on you until Clay gets better.
Tu devrais garder ma pièce jusqu'à ce que Clay aille mieux.