Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
devrait proposer une programmation

Examples with "devrait proposer une programmation" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le même article précise que le système devrait proposer une programmation « qui traduise des attitudes, des opinions, des idées, des valeurs et une créativité artistique canadiennes ».
The same section of the Act also says that our broadcasting system should provide programming that "reflects Canadian attitudes, opinions, ideas, values and artistic creativity."

Andere resultaten

Le directeur exécutif devrait élaborer une proposition de programme de travail pour l'Agence, après consultation de la Commission, et prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la bonne exécution de ce programme de travail.
The Executive Director should prepare a proposal for the Agency's work programme, after prior consultation with the Commission, and take all necessary steps to ensure the proper execution of the work programme of the Agency.
À cette fin, le directeur exécutif devrait élaborer une proposition de programme de travail pour l'Agence, après consultation préalable de la Commission, et prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la bonne exécution de ce programme de travail.
To this end, the Executive Director should prepare a proposal for the Agency's work programme, after prior consultation with the Commission, and take all necessary steps to ensure the proper execution of the work programme of the Agency.
Elle devrait proposer une grande variété de programmes, notamment en termes de méthodes, à partir d'une analyse des besoins de l'organisation et de la personne à former.
It should offer a wide range of programmes, especially in terms of methods, based on an analysis of the organisation's requirements and the trainee's needs.
Notre commission estime que la Commission européenne devrait présenter une nouvelle proposition de programme pour la promotion du secteur touristique.
Our committee believes that the Commission should table a new proposal for a programme to support travel and tourism.
Début 2004, la Commission européenne devrait déposer une proposition de nouveau programme culturel qui devrait débuter en 2007.
Early 2004, the European Commission should table a proposal for a new cultural programme, due to start in 2007.
Pour répondre à ces besoins, la Commission devrait proposer un nouveau programme de travail annuel.
To address those needs, the Commission should propose a new annual work programme.
Le sous-programme devrait proposer un moyen d'assurer le suivi intégré et coordonné de l'application des décisions des conférences internationales concernant l'Afrique.
The subprogramme should propose an integrated and coordinated follow-up on international conferences as they related to Africa.
Afin de limiter ce risque, la Commission devrait proposer des programmes de sensibilisation et de formation dans les États membres.
To limit this risk the Commission should offer awareness raising and training programmes in the Member States.
Quand on touche aux lois sur la marine, en même temps, on devrait proposer des programmes pour aider les gens, pour développer ce domaine.
When amending shipping legislation, at the same time, programs should be introduced to help people, to develop the sector.
La Commission devrait proposer un programme thématique unique pour l'intégration commerciale et l'adaptation, pour épauler le système commercial multilatéral dans le cadre de la réforme en cours des instruments financiers de l'assistance extérieure.
The Commission should propose a single thematic programme for trade integration and adjustment, in support of the multilateral trading system within the framework of the ongoing reform of the financial instruments of external assistance.
Plutôt que d'alourdir d'emprunts supplémentaires le poids déjà insoutenable de la dette du pays, l'UE devrait proposer un programme d'aide étrangère sur plusieurs années.
Rather than piling more loans onto the country's already unsustainable debt burden, the EU should offer a multi-year program of foreign aid.
Le Groupe de travail du Conseil same devrait proposer un programme sur les questions relatives aux femmes de l'Arctique au cours de la Décennie
The Saami work group is expected to present a programme on Arctic women's issues during the Decade
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 149056. Exact: 1. Verstreken tijd: 850 ms.