Les mesures que les entités devront prendre après réception de la circulaire.
En cours de route, ils devront prendre des décisions différentes.
Les membres de la famille devront prendre soin d'eux tout au long de l'évolution de la maladie.
Les délégués devront prendre les précautions nécessaires pour éviter les piqures de moustique.
Delegates should take the necessary precautions to avoid mosquito bites.
Les institutions visées devront prendre les mesures nécessaires pour corriger les lacunes.
The institutions cited should take the required measures to rectify the deficiencies.
Toutes les initiatives politiques devront prendre ce fait en ligne de compte.
All political initiatives will have to take account of that fact.
Les tribunaux devront prendre les procédures étrangères telles qu'elles sont.
Les chars ennemis devront prendre cette route.
That's the road the enemy tanks will have to take.
De plus en plus d'enfants devront prendre soin de leurs parents.
More and more children will have to take care of their parents.
Vos enfants devront prendre soin d'eux-mêmes.
Your children will have to take care of themselves.
Les secteurs traditionnels devront prendre des risques pour innover.
Traditional sectors will have to take risks to innovate.
Si ce n'est pas possible, ils devront prendre des comprimés moins souvent.
If this is not possible, they should take the tablets less often.
Cependant, en présence de symptômes associés négatifs devront prendre des mesures.
However, in the presence of negative associated symptoms will have to take action.