Un organe qui aide à renforcer les capacités et à diffuser les résultats.
A body that assists with capacity-building and dissemination of results.
Le besoin de diffuser les ISF complémentaires dépend de la situation du pays.
The need for dissemination of encouraged FSIs depends on national circumstances.
Il contribue à diffuser les meilleurs pratiques commerciales dans ses domaines d'activité.
It contributes to the diffusion of best market practices in its business fields.
L'approche utilisée pour transporter et diffuser les résultats doit être systématisée.
The approach to replication and diffusion needs to be systematized.
Créer un site web capable d'expliquer et diffuser les meilleures pratiques.
Il serait bon de les aider à diffuser les résultats de leurs travaux.
These organisations should be helped to disseminate the results of their work.
Les mass média ont aidé à diffuser les thèmes soulevés.
Mass media helps to disseminate the issues being raised.
Le Département prévoit de diffuser les directives auprès des missions.
The Department intends to disseminate the policy to field missions.
Joker fut le premier à diffuser les enseignements de Claudandus.
Joker was the first to disseminate the teachings of Claudandus.
Publier et diffuser les rapports annuels établis par le mécanisme national de prévention.
Publish and disseminate annual reports issued by the national preventive mechanism.
Une propagande massive servit à diffuser les objectifs et idéaux du régime.
Extensive propaganda was used to spread the regime's goals and ideals.
Initiatives prises pour diffuser les principes éthiques applicables aux soins de santé.
Initiatives to disseminate ethical principles of health care are put in place.
Recueillir, puis diffuser les expériences et recherches dans ce champ spécifique.
Gather and transmit experiences and researches concerning this particular field.