des moyens pour sélectivement insérer dans un groupe de documents actif un document-type appartenant audit ensemble de documents-types habilités
means for selectively inserting in an active document group a standard document pertaining to said set of cleared standard documents
et seulement un tel document-type.
Dans le système de création de documents, les termes incluent des termes fragmentaires qui sont définis comme des parties du document-type.
In the document generation system, the terms include fragment terms which are defined as portions of the template document.
Un système de création de documents met en oeuvre un système expert basé sur des définitions, et un programme d'édition pour produire un document de sortie à partir d'un document-type et de réponses du système expert.
A document generation system which employs a definition-based expert system and an editor to produce an output document from a template document and expert system responses.
Le même document-type servant de justificatif pour les permis doit donc être utilisé aux fins des articles 8 et 9.
Hence the same format of the document serving as evidence for the permits must be used for the purposes of both Articles 8 and 9.
La Commission adopte, par voie d'actes d'exécution, le document-type servant de justificatif pour le permis délivré par les autorités compétentes d'un État membre.
The Commission shall adopt, by means of implementing acts, the format of the document serving as evidence for the permit issued by the competent authorities of a Member State.
Le document-type servant de justificatif pour le permis délivré par les autorités compétentes des États membres conformément à l'article 8, paragraphe 2, et à l'article 9, paragraphe 6, du règlement (UE) no 1143/2014 figure à l'annexe du présent règlement.
The format of the document serving as evidence for the permit issued by the competent authorities of Member States pursuant to Articles 8(2) and 9(6) of Regulation (EU) No 1143/2014 is set out in the Annex to this Regulation.
Vous pouvez trouver le document-type ici sur lequel inscrire vos commentaires.
Le document-type de production doit décrit en termes généraux ce qui, le cas échéant, a été détruit.
The master production document must describe in general terms what, if anything, has been deleted.
Les registres doivent attester que chaque lot de fabrication a été fabriqué, emballé et étiqueté conformément aux méthodes décrites dans le document-type.
Records must demonstrate that each batch has been manufactured, packaged and labelled according to the procedures described in the master production document.
Les étiquettes imprimées délivrées pour un lot de fabrication donné doivent être examinées attentivement afin de vérifier leur identité et leur conformité aux spécifications dans le document-type de production.
Printed labels issued for a batch should be carefully examined for proper identity and conformity to specifications in the master production record.
Par exemple, le document-type demande aux candidats en situation d'urgence aiguë, où le contexte est volatil ou change fréquemment, de décrire comment ces changements seront gérés.
For example, the template asks applicants who are in acute emergency settings, where the context is volatile or often changing, to describe how such change will be managed.
Préparer un document-type de production servant à la fabrication de chacun des produits lequel sera évalué et, le cas échéant, approuvé par un préposé à l'assurance de la qualité.
Prepare a master production document for the manufacture of each product, and have the quality assurance person review and approve the document.