Le médicament est administré en doses contrôlées pour un traitement efficace.
The medication is provided in controlled doses for effective treatment.
Le médecin a confirmé la suffisance des doses prescrites pour stabiliser le patient inquiet.
The doctor confirmed that the prescribed doses are sufficient to stabilize the anxious patient.
Elle était chargée d'administrer les bonnes doses de médicaments aux patients.
She was responsible for dispensing the correct dosages of medicine to patients.
Comprendre la fenêtre thérapeutique aide à ajuster efficacement les doses de médicaments.
Understanding the therapeutic window helps in adjusting drug dosages effectively.
En pédiatrie, les doses de médicaments doivent être adaptées précisément au poids de l'enfant.
In pediatrics, medication doses must be precisely adjusted to the child's weight.
Un micro-organisme résistant a survécu malgré les fortes doses de désinfectant utilisées dans l'hôpital.
A resistant microorganism survived despite the high doses of disinfectant used in the hospital.
Si le ginseng prend, vous pouvez commencer à abaisser les doses.
If the ginseng takes, you can start lowering the doses.
Si vous le buvez, bien sûr, à des doses modérées.
If you drink it, of course, in moderate doses.
Ces effets sont obtenus à des doses analogues à la posologie classique.
These effects are obtained at doses similar to the standard dosage.
Les doses varient en fonction de sa tension et de ses urines.
The doses will vary depending on his blood pressure and urination.
Les doses les plus faibles ne doivent produire aucun signe de toxicité.
The lowest dose level should not produce any evidence of toxicity.
À fortes doses, la lavande sauvage peut être toxique et irritante.
In great doses, wild lavender may be toxic and irritating.
Les doses ont été estimées pour la première année après l'accident.
Doses have been estimated for the first year after the accident.