Les dotations allouées à certaines mesures ont cependant été revues à la baisse.
However, the allocations for certain measures have been reduced.
Les ressources supplémentaires éventuelles seront couvertes par les dotations existantes.
Any additional resources for this will be covered by the existing allocations.
Supposez qu'il y ait deux pays avec des dotations factorielles identiques.
Suppose there are two countries that are identical in their factor endowments.
Il débloquera les dotations en ressources naturelles situées dans les zones rurales reculées.
It will unlock the natural resource endowments located in remote rural areas.
Maximiser l'utilisation des dotations allouées pour la signature d'accords de subvention.
Maximise the use of the allocated appropriations for signature of grant agreements.
Des sources de financement supplémentaires devront dès lors compléter les dotations actuelles.
Additional funding must therefore be identified beyond present appropriations.
Les dotations sont des données sur un individu qui peuvent influencer son revenu.
Endowments are facts about an individual that may affect his or her income.
Comme la technologie, les institutions et politiques influencent la valeur des dotations.
Like technology, institutions and policies affect the value of endowments.
Cela contraste avec leurs dotations en infrastructures et en capital humain.
This contrasts with their endowment of infrastructure and human capital.
Ces deux exemples soulignent l'influence des institutions sur les dotations.
Both are examples of the effect of institutions on endowments.
L'histoire du waqf nous donne des exemples de telles dotations.
The history of waqf gives us examples of such endowments.
Ces édifices ont été entretenus grâce à un système de dotations.
Those buildings were maintained through a system of endowments.
C'est nous qui décidons des dotations, pas un programme informatique.
And we decide the allocations, not a computer program.