Partons en direct du Commandement spatial.
as we take you live to space command.
Un de mes collègues a mentionné l'omission du Commandement du renseignement des Forces canadiennes.
One of my colleagues did mention that the Canadian Forces intelligence command was not considered.
il contrôle parfaitement les pouvoirs du Commandement.
C'est la Matrice du Commandement.
La Matrice du Commandement ne peut être trouvée, elle se mérite.
Vous pouvez déposer une plainte auprès du Commandement si vous le désirez, mais...
You can lodge a complaint with Command if you want, but...
Plusieurs armes du Commandement galactique ont été mises à jour et nécessitent désormais des poignées ou des canons, comme prévu.
Multiple Galactic Command weapons have been updated to require hilts or barrels as they were intended.
Les missions de recherche et de sauvetage du Commandement Canada doivent être appuyées selon les besoins.
Support to Canada Command for search and rescue missions shall be provided as and when required.
Déconnecte-toi du serveur du Commandement Naval.
Disconnect from the Naval Command server.
Il a peut-être été construit comme base aérienne du Commandement aérien stratégique des États-Unis.
It may have been built as a U.S. Strategic Air Command airbase.
Le livre a été publié par la Branche spéciale du Commandement de l'armée.
The book was issued by the Special Branch of the Army Command.
Il a été conçu pour devenir le char de la Réserve stratégique du Commandement suprême Soviétique.
It was planned as a tank of the Supreme Command Reserve.
Il était prévu comme un char de la Réserve du Commandement Suprême.
It was planned as a tank of the Supreme Command Reserve.