Download for Windows Premium
Publiciteit
du code Type de

Vertaling van "du code Type de" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Model Code of
Au cours de la prochaine année, la Fédération poursuivra son travail en vue de la mise en application du Code type de déontologie professionnelle et consacrera beaucoup d'efforts à la mise en oeuvre des recommandations du Groupe d'étude sur le diplôme canadien en common law.
"In the coming year, completing the work on the Model Code of Professional Conduct will be an ongoing goal for the Federation, and the implementation of recommendations of the Task Force on the Canadian Common Law Degree will require significant attention."
De fait, le premier chiffre du code Type de droit applicable correspond au code Régime tarifaire.
In effect, the first digit of the code of the duty type applicable is equal to the tariff treatment code.
Le premier chiffre du code Type de droit est directement lié au code Régime tarifaire enregistré dans le fichier Statistiques d'importation (voir format des Statistiques d'importation).
The first digit of the duty type is directly related to the tariff treatment code recorded in the import statistics file (see format for import statistics).
Lorsque j'examinerai une loi provinciale, je m'attendrai à y trouver au moins les dix principes du Code type de l'ACN.
In reviewing provincial legislation, I'll be looking for, at a minimum, the ten principles of the CSA's Model Code.
Les conseils formulés dans le commentaire associé à la règle 3.3.3 du Code type de 2012 pourraient empêcher les avocats de réagir en temps utile.
The advice in the commentary associated with Rule 3.3.3 of the 2012 Model Code may make it difficult for lawyers to respond in a timely fashion.
Notre préoccupation fondamentale, c'est que les préceptes du code type de la CSA ne soient pas appliqués de manière rigide et identique à tous les secteurs de toutes les industries.
Our fundamental concern is that the tenets of the CSA model code should not be rigidly applied in identical fashion to all sectors of all industries.
Je rechercherai, au minimum, les dix principes du Code type de la CSA.
I'll be looking for, at a minimum, the ten principles of the CSA's Model Code.
Nous avons tous intérêt à protéger la vie privée des personnes et le processus ayant mené à la mise au point du Code type de la CSA en témoigne.
We all have an interest in protecting privacy, and the process that led to the CSA Model Code reflects that.
Ces règles seraient constituées du Code type de la CSA et elles s'appliqueraient à l'ensemble de l'économie.
Those rules would be the CSA model code, and they would apply across the economy as a whole.
Certaines dimensions du code type de la CSA appellent des améliorations, nous avons fait des suggestions à cet égard.
Some aspects of the CSA Code need improvement, we've suggested those.
Certains codes sectoriels, y compris celui de l'ACFI, suivent rigoureusement les contours du code type de la CSA, mais en en rationalisant et simplifiant les dispositions pour qu'elles s'adaptent mieux à l'industrie particulière dont il est question.
Some sector codes, including the CAIP privacy code, closely follow the outlines of the CSA model code but streamline and simplify its provisions to make them suitable for the particular industry.
Les utilisateurs pourront isoler des sections spécifiques du Code type de la Fédération et visualiser le code de déontologie dans chaque jurisdiction.
Users will be able to isolate specific sections of the Federation's Model Code and view the corresponding code of conduct of another jurisdiction.
Qu'une ébauche de loi soit rédigée, qui reflète, aussi fidèlement que possible, la structure et la formulation du Code type de l'ACN/CSA.
That a draft act be prepared that, as far as possible, reflects the structure and wording of the CSA Model Code.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 33. Exact: 33. Verstreken tijd: 115 ms.