Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
type
/taɪp/
I prefer an ordering of my clothes by color rather than by type.
Je préfère classer mes vêtements par couleur plutôt que par type.
Fishing tackle can be quite expensive, depending on the type you choose.
Le matériel de pêche peut être assez coûteux, selon le type que vous choisissez.
She's not the type to take it lying down when someone insults her.
Ce n'est pas le genre à accepter sans broncher quand quelqu'un l'insulte.
A hair treatment suited to your scalp type will make a huge difference.
Un soin pour cheveux adapté à ton type de cuir chevelu fera une grande différence.
The tanning salon offers different packages depending on each person's skin type.
Le centre de bronzage propose des formules différentes selon le type de peau de chacun.
She's not really my type, but I enjoy talking with her sometimes.
Ce n'est pas vraiment son type, mais il aime bien lui parler parfois.
At first glance, I could tell the new teacher was definitely her type.
Au premier regard, j'ai compris que le nouveau prof était clairement son type.
It's important to use makeup that's suitable for your sensitive skin type.
Il est important d'appliquer du maquillage adapté à ton type de peau sensible.
Equating beauty with a certain body type is restrictive and harmful.
Assimiler la beauté à un certain type de corps est restrictif et nuisible.
The stopping distance varies depending on the vehicle type and its weight.
La distance de freinage varie selon le type de véhicule et son poids.
For threading, choosing the right thread type is crucial.
Pour bien enfiler, choisir le bon type de fil est crucial.
Animal skin can be quite costly depending on the type and quality.
Le cuir peut être assez coûteux selon le type et la qualité.
Customer feedback often highlights the advantages of each account type.
Les retours clients soulignent souvent les avantages de chaque type de profil.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met type: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Frans

type up v.
taper · saisir
"She had to type up the report by Friday."
! someone's type n.
type de personne · profil type
"He realized she was definitely not his type."
a man of someone's type n.
homme à son goût
"He's definitely a man of her type."
against type adv.
à contre-emploi · contre toute attente
"He played the villain against type."
revert to type v.
revenir à son état initial
"The software reverted to type after the update failed."
the strong silent type n.
le type fort et silencieux
"He is known as the strong silent type in our group."
cast against type v.
choisir à contre-emploi
"The director cast him against type as the villain."
play against type v.
jouer à contre-emploi
"The comedian decided to play against type in the drama film."
reversion to type n.
retour à l'état initial
"After the experiment, the animals showed reversion to type."
! not my type adj.
pas mon genre
"He seems nice, but he is not my type."
account type n.
type de compte · catégorie de compte
"The website offers a premium account type with extra features."
athletic type n.
sportif · sportive
"She is an athletic type who loves running marathons."
body type n.
type de corps · morphologie
"His body type requires a high-protein diet."
! not one's type adj.
pas mon genre · pas mon type
"He's nice, but he's not my type."
personality type n.
type de personnalité
"INTJ is one personality type in the Myers-Briggs system."
type here v.
taper
"To search the site, type here and press Enter."
type out v.
taper · saisir
"She had to type out the entire report."
blood type n.
groupe sanguin · type de sang
"Her blood type is O negative."
bold type n.
caractères gras · texte en gras
"The headings are in bold type to stand out."
file type n.
type de fichier
"JPEG is a common file type for images."

Synoniemen voor type in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
garlic clove: small segment of a garlic bulb used in cooking
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 316976. Exact: 316976. Verstreken tijd: 446 ms.