Vertaling van "du code les" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Je rigolais en parlant d'écrire du code les yeux fermés,
Des approches récentes tentent de caractériser automatiquement le comportement malveillant en identifiant les endroits du code les plus suspicieux et en forçant leur exécution.
Recent approaches try to automatically characterize the malicious behavior by identifying the most suspicious locations in the code and forcing them to execute.
écrire du code les yeux fermés,
Apparemment, les similarités du code les ont tous convaincus que le concepteur de la puce les avait aussi créés.
Apparently, the similarities in coding that have got 'em all convinced that whoever gave 'em the upgrade also created them.
d'inclure dans le champ d'application du code les systèmes fournissant directement et par voie électronique des informations au consommateur
bringing into the scope of the code systems providing information directly to the consumer by electronic means
En connaissant les parties du code les plus souvent exécutées, on pourra attirer l'attention du développeur sur des optimisations particulières à faire sur des portions critiques du code.
By acknowledging the most-executed parts of the code, we can draw the developer's attention on specific optimizations doable on critical portions of the code.
On a donc ajouté à l'article 183 du code les quatre nouvelles infractions afin de justifier l'utilisation de l'écoute électronique pour ces infractions.
Therefore, the four new offences were added to section 183 of the code to justify the use of electronic surveillance for these offences.
Sont considérés comme restés sans conséquence réelle sur le fonctionnement correct du dépôt temporaire ou du régime douanier considéré au sens de l'article 204 paragraphe 1 du code les manquements suivants pour autant
The following failures shall be considered to have no significant effect on the correct operation of the temporary storage or customs procedure in question within the meaning of Article 204 (1) of the Code, provided
Conclusion Dans ce billet, nous avons examiné comment détecter par le biais du code les événements de redimensionnement d'écran et les changements d'état d'affichage.
Conclusion In this post we looked at how you can detect screen resize events and view state changes in code.
Soucieux de participer de manière constructive au débat sur les missions de l'entreprise et sur sa contribution à l'intérêt général, l'Afep et le Medef ont placé en tête du code les missions du conseil.
Keen to engage constructively in the debate on the tasks of the company and the latter's contribution to the general interest, Afep and Medef have placed the tasks of the Board right at the beginning of the code.
La plateforme SonarQube est utilisée dans plus de 25000 organisations et est par conséquent l'une des plateformes de contrôle de qualité du code les plus utilisées au monde.
The SonarQube platform is used in more than 25,000 organizations and is therefore one of the most used code QA platform across the world.
Font partie du Code les normes constitutionnelles et légales et les normes des conventions relatives aux droits de l'homme.
All constitutional and legal norms and those contained in human rights treaties shall be considered part of the Code.
L'aspect "personnel" exclut du champ d'application du Code les pratiques d'emploi régies par des lois spéciales.
The direction "by persons" excludes, from execution scope of the law, employment practices of persons that are governed by special laws.