We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the difficult process
Ses amis l'ont soutenue tout au long du difficile processus de divorce.
Au contraire, c'est une autre restriction du difficile processus de redéfinition de l'euro.
On the contrary, it is another bolt tightening in the difficult process of redefinition of the Euro.
Il était de la responsabilité collective des Membres d'agir de façon constructive et de faire preuve d'une compréhension mutuelle pour leurs intérêts et leurs préoccupations tout au long du difficile processus à venir.
It was Members' collective responsibility to act constructively and to demonstrate mutual understanding for each others' specific interests and concerns throughout the difficult process ahead.
Les tâches dont elle est chargée de par son mandat constituent les éléments de base du difficile processus de réconciliation, qui est indispensable pour que la Région retrouve son caractère pluriethnique pacifique.
The UNTAES mandated tasks constitute the building blocks for the difficult process of reconciliation necessary for the Region to regain its peaceful multi-ethnic character.
Mais il n'apporte pas grand chose pour ce qui est de la politique et du difficile processus de réorganisation ou de modification de systèmes d'enseignement supérieur extrêmement développés comme celui du Royaume-Uni.
It does not, however, offer much in regard to the difficult process and politics of reorganising or modifying significantly developed higher education systems like that in the United Kingdom.
Notre tâche principale consistera à aider le pays et son Gouvernement lors du difficile processus de consolidation de la paix.
It will be our primary task to assist the country and its Government through the difficult process of consolidating peace.
Comme le note le Secrétaire général, ces tâches constituent les éléments de base du difficile processus de réconciliation.
These tasks are, as the Secretary-General notes, the building blocks for the difficult process of reconciliation.
Quels programmes pour la consolidation du difficile processus de construction de la paix ?
Son exposé a confirmé l'utilité du difficile processus diplomatique qu'il conduit à travers ses visites et ses entretiens.
His briefing confirms the value of the challenging diplomatic process that he is conducting through his visits and talks.
Dans le contexte du difficile processus d'assainissement budgétaire, il est important de veiller à ce que chacun assume sa part des taxes et impôts.
In the context of challenging fiscal consolidation it is important to ensure that everybody pays their share of taxes.
Une partie importante du difficile processus d'apaisement réalisée à ce jour l'a été grâce au dialogue et à la volonté courageuse de se réunir - victimes et criminels - pour affronter le passé.
An important part of the difficult healing process achieved to date has been brought about through dialogue and the courage to come together - victims and perpetrators - to confront the past.
Toutefois, au vu des négociations dans leur ensemble et des véritables difficultés économiques et financières actuelles, je voudrais souligner certains résultats obtenus lors du difficile processus de conciliation.
In view of the negotiations as a whole, however, and the real economic and financial difficulties of the current situation, I would highlight certain results that were achieved in the difficult conciliation process.
Résultat du difficile processus de transposition didactique, amenant l'objet culturel de référence à l'objet enseigné, il est source de savoirs, de connaissances et de représentations pour l'élève.
Result of the difficult process of didactic transposition, bringing the cultural object of reference to the taught object, it is source of knowledges, understandings and representations for the pupil.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.