Examples with "du document comprendra" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Responsabilités Pour assurer le succès de la mise en oeuvre du PMU, ce document comprendra une description claire des rôles et responsabilités de tous les employés.
Responsibilities To ensure the successful implementation of the AERCP, a clear description of the roles and responsibilities of all employees are outlined.
La version révisée du document d'orientation comprendra également des outils afin d'aider les parties réglementées à présenter des preuves de BPF acceptables, y compris des exemples clairs dans des annexes, des tableaux ainsi qu'une liste de vérification.
The revised version of the guidance document will also contain tools to assist regulated parties in submitting acceptable GMP evidence, with clear examples in appendices, tables, and a checklist.
Avant le dépôt de la demande, les CEO apporteront leur soutien aux demandeurs en procédant à l'examen d'une ébauche du document, laquelle comprendra la demande complète, des renseignements sur le budget, ainsi qu'un tableau d'évaluation environnementale.
Prior to submission, OCE will support the applicant by reviewing a draft application which includes a completed application, budget information, and environmental benefits table.
Les documents du bateau comprendra une attestation d'assurance responsabilité pour les dommages aux tiers.
Dans le cas de pays en développement membres, le document du Secrétariat comprendra des renseignements généraux et analytiques pertinents concernant l'incidence de l'environnement commercial extérieur sur la situation et les perspectives de la balance des paiements du Membre appelé en consultation.
In the case of developing country Members, the Secretariat document shall include relevant background and analytical material on the incidence of the external trading environment on the balance-of-payments situation and prospects of the consulting Member.
Dans le cas de pays en développement Membres, le document du Secrétariat comprendra des renseignements généraux et analytiques pertinents concernant l'incidence de l'environnement commercial extérieur sur la situation et les perspectives de la balance des paiements du Membre appelé en consultation.
In the case of developing country Members, the Secretariat document shall include relevant background and analytical material on the incidence of the external trading environment on the balance-of-payments situation and prospects of the consulting Member.
Le document comprendra les différents droits et impositions administrés par les autorités douanières.
The document will contain the different fees and charges administered by the Customs Authorities.
Ce document comprendra également des études de cas spéciales sur l'enseignement supérieur et la recherche.
The document will also include special case studies on the issue of higher education and research.
Ce document comprendra également une annexe sur les rôles et responsabilités pour le PAE.
An addendum specifically for EAP roles and responsibilities will also be produced.
Ce document comprendra les modifications et les résultats de l'étude de faisabilité concernant les points encore en suspens.
This document will include the amendments and the feasibility study results regarding those items which still need to be resolved.
Ce document comprendra votre numéro NIE, indiquant votre nom et votre adresse.
Le document comprendra des dispositions sur la garantie mutuelle des droits linguistiques des minorités nationales liées sur le territoire de chaque Etat.
The document will include provisions on the mutual guarantee of linguistic rights of national minorities related in the territory of each state.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.