We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
LUBILOSA
D'autres tests toxicologiques et écotoxicologiques furent menés par l'équipe responsable du programme LUBILOSA.
Other toxicological and ecotoxicological tests were performed by the LUBILOSA team.
L'équipe du programme LUBILOSA continua à chercher des opportunités pour tester le Métarhizium contre les criquets et les sauteriaux.
The LUBILOSA team continued to look for opportunities to test Metarhizium against locusts and grasshoppers.
Après la fin du programme LUBILOSA, les activités devant promouvoir l'utilisation de Green Muscle se sont poursuivies, incluant les essais dans les champs contre les criquets nomades et les criquets pèlerins avec le soutien de la FAO.
After the termination of the LUBILOSA programme, activities to promote the use of Green Muscle continued, including field trials against red locusts and desert locusts with support from the FAO.
À la fin du programme, en décembre 2002, les collaborateurs du programme LUBILOSA faisaient face à une situation où la production de Green Muscle était encore inexistante, tout le produit acheté ayant été utilisé pour les essais.
At the end of the programme in December 2002, the LUBILOSA collaborators faced a situation where commercial uptake of Green Muscle was still non-existent, all quantities purchased so far exclusively for trial purposes.
Andere resultaten
La conclusion issue des tests fut que la souche de Metarhizium employée par le programme LUBILOSA était incapable d'infester les vertébrés et seulement un nombre réduit d'insectes dans des conditions artificielles.
The conclusion from all these tests was that the LUBILOSA strain of Metarhizium was incapable of infecting vertebrates and infected only a small number of insect species under artificial conditions.
L'unité de production de spores de Cotonou a rendu possible l'optimisation de la production en masse de spores de la souche utilisée pour le programme LUBILOSA à un niveau approprié de technologie,.
The spore production unit in Cotonou made it possible to optimise the mass production of spores of the LUBILOSA strain at an appropriate level of technology.
Plusieurs groupes de recherche, y inclus le programme international LUBILOSA, ont identifié les défis techniques clés du développement de produits mycoinsecticides, y inclus: la sélection des isolats, la production en masse et les méthodes et techniques d'application (formulation et épandage).
Various research groups, including the international LUBILOSA programme (which developed the product 'Green Muscle') have identified and addressed key technical challenges for exploitation of microbial control agents, including isolate selection, mass production, and delivery systems (formulation and application).
Il est revenu de la conférence éreinté à cause du programme chargé.
He returned from the conference feeling shattered due to the hectic schedule.
Une évaluation approfondie du programme a révélé d'importants domaines d'amélioration.
A sweeping evaluation of the program revealed significant areas for improvement.
Le cadre flexible du programme a permis un meilleur accès aux ressources éducatives.
The liberal framework of the program allowed greater access to educational resources.
Leur orateur vedette est la principale tête d'affiche du programme de la conférence.
Their headline speaker is the main drawing card of the conference program.
Elle a laissé tomber son engagement de stage au milieu du programme d'été.
She bailed out on her internship commitment halfway through the summer program.
Ils ont élaboré une brochure éducative pour présenter les objectifs du programme.
They developed an instructional brochure to outline the program's goals.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.