Histoire Le concepteur du programme CHANGE se nomme Dr Khursheed Jeejeebhoy, un gastro-entérologue de renommée internationale et spécialiste de l'interaction entre la nutrition et la maladie.
The CHANGE Program is the vision of Dr. Khursheed Jeejeebhoy, an internationally recognized Gastroenterologist and expert in the interaction between nutrition and disease.
Dès lors la signification du programme change.
Il suffit de regarder le fichier journal pour voir comment le flux du programme change en fonction de vos modifications dans le script.
Just have a look at the log again and see how the program flow changed according to your script changes.
De ce fait, si le nom du programme change, le nom du fichier est également mis à jour.
Notez que si le statut du programme change pour l'une ou plusieurs des installations, de nouvelles lettres de garantie doivent être fournies à tous les clients inscrits au programme.
Note that if there is a change in program status for any one or more of the facilities in such a scenario, new letters of guarantee would need to be provided to all enrolled customers.
Le plus grand avantage d'Torrent est qu'il est très léger et n'est connecté à aucune source centrale, ce qui signifie que vous ne pouvez pas vous voir refuser le service si le propriétaire du programme change.
The biggest advantage of uTorrent is that it is very light and not connected to any central source, meaning that you cannot be denied service if the ownership of the program changes.
Après octobre 2011, le modèle du programme change, les soumissions de projets seront reçues, de toutes les régions, à l'administration centrale et elles seront évaluées par les représentants du Ministère.
Subsequent to the October 2011 program design changes, project proposals will be received, from all regions, at NHQ and reviewed for funding eligibility by DFO officials.
Cet appareil scelle ainsi leur partenariat autour du programme Change for Good, qui a déjà permis de lever plus d'un million d'euros en Europe, grâce aux dons des passagers; dons qui permettront de sauver la vie de millions d'enfants dans le monde.
The aircraft seals their partnership in the Change for Good programme, which has already raised over one million euros in Europe in passenger donations. Those donations will save the lives of millions of children worldwide.
Le travail de Briac Monnier s'inscrit dans l'axe de recherche du programme CHANGE, qui a pour objectif l'étude des impacts du changement climatique sur les littoraux méditerranéens.
The Briac Monnier's work is part of the CHANGE research program, which aims to study the impacts of climate change on the
Syndrome Métabolique Canada travaille à la mise en œuvre du programme CHANGE dans les cliniques de médecine familiale du Canada.
Metabolic Syndrome Canada is working toward implementing the CHANGE Program in family medicine clinics across Canada.
En faisant du programme Change le monde un programme d'un an, nous encourageons les jeunes à continuer à faire du bénévolat dans leur communauté et à tirer parti de leur action pour parfaire leurs compétences et devenir des citoyens actifs et engagés.
By making ChangetheWorld a year-long program, we are encouraging youth to continue volunteering in their communities and use these opportunities to grow their skills and become active and engaged citizens.
Dans le cadre du programme Change le monde, l'Ontario investit 1,2 million de dollars sur deux ans pour financer 32 projets uniques.
Quick Facts Ontario is investing $1.2 million over two years to fund 32 unique projects through the ChangetheWorld program.
Nommée parmi les 18 innovateurs en matière de lutte contre le virus de l'hépatite C du programme Change Makers, elle a ensuite été choisie, ainsi que cinq autres honorés, pour une séance de questions et réponses en novembre dernier.
Named among the 18 HCV innovators recognized by Change Makers, she was then one of six honorees selected for a Q&A in November.