Change can be scary, but often it's for the best in our lives.
Le changement peut faire peur, mais souvent c'est pour le mieux dans nos vies.
Change can strain your comfort zone, making adaptation challenging.
Le changement peut bousculer votre zone de confort, rendant l'adaptation difficile.
Change requests should be submitted to the business office for approval.
Les demandes de modification doivent être soumises au service administratif pour approbation.
Change two parameters and we have a lasting solution to the problem.
On change deux paramètres et le problème est réglé de façon durable.
Change and drying room for après-ski or other outdoors activities.
Salle de change et séchage d'après-ski ou autres activités de plein air.
Change is in the air as the company prepares for new leadership.
Le changement est dans l'air alors que l'entreprise se prépare à une nouvelle direction.
Change requires individuals to step up to the plate and commit to their goals.
Le changement exige que les individus s'engagent pleinement et se consacrent à leurs objectifs.
Change came slowly for those living in the segregated regions.
Le changement est venu lentement pour ceux vivant dans les régions cloisonnées.
Change often begins with a realization that exists within you.
Le changement commence souvent par une prise de conscience qui naît en vous.
Change is possible when ordinary citizens challenge people in power.
Le changement est possible lorsque les citoyens ordinaires défient les autorités.
Change is not always welcomed with open arms in the workplace.
Le changement n'est pas toujours bien accueilli en milieu de travail.
Change the photo you have by your bed to this one.
Change la photo que tu as près de ton lit par celle-ci.
Change the render mode of a controller to the specified type.
Change le mode de rendu d'un controller pour le type spécifié.