La délégation japonaise s'inquiète des implications de cette disposition, qui ne marque ni un effort de codification ni un développement progressif du droit et risque d'altérer le caractère du projet d'articles.
It had concerns about the implication of the clause, which represented neither codification nor progressive development and might change the nature of the draft articles.
M. Dini (Italie) dit que son pays a toujours soutenu l'effort de codification des nouvelles normes de la coexistence internationale, en assurant leur application par la voie des instruments juridiques appropriés.
Mr. DINI (Italy) said that his country had long supported the codification of new rules for international coexistence, ensuring compliance through appropriate instruments.
Celles-ci se concrétisent par le renforcement de la situation salariale des magistrats, la consolidation de leur statut, l'amélioration des moyens budgétaires alloués au fonctionnement de la justice et des conditions de travail du personnel et par l'effort de codification de la législation.
Measures include an increase in judges' salaries, the consolidation of their status, improved budgetary allocations for the functioning of the justice system, better working conditions for staff and an effort to codify legislation.
Les projets anglais et américain de même que celui de la Commission de réforme du droit du Canada datent de plusieurs années déjà et représentent tout au plus un effort de codification des solutions proposées par la jurisprudence.
The English and American drafts, as well as the draft proposed by the Law Reform Commission of Canada, date back several years now, and represent at most an effort to codify some approaches proposed by the case law.
Lorsque cette dernière est particulière à un pays donné, cela peut compliquer tout effort de codification des coûts supplémentaires types sur la base d'une liste indicative de mesures.
In cases where the latter is specific to the country situation, this may complicate any attempt to codify standard incremental costs on the basis of an indicative list of measures.
27 Ce n'est pas le cas des manuels de la Nouvelle-Zélande et du Royaume-Uni, qui ont été publiés en partie dans un effort de codification des conventions relatives aux « pouvoirs de réserve » de la Reine et du gouverneur général.
27 This is in contrast to the New Zealand and United Kingdom Cabinet manuals that have been released, partially, as an attempt to codify the conventions surrounding the 'reserve powers' of the Queen/Governor General.
Ses membres ont participé et continueront de participer à l'effort de codification du droit international et à la définition des mesures propres à renforcer le système des Nations Unies et, partant, à préserver la paix et la sécurité internationales.
The members of ASEAN had participated and would continue to participate in the codification of international law and in seeking initiatives to strengthen the United Nations system for the maintenance of international peace and security.
C'est alors que l'on s'aperçut que l'immense effort de codification, les règles contraignantes et détaillées qui avaient été accumulées pendant deux siècles étaient une solution lourde, onéreuse et fort peu pratique.
At this point it became apparent that the immense effort of codification and the restrictive, detailed rules accumulated over two centuries presented an unwieldy, onerous, and highly impractical solution.
Le texte à l'examen constitue un effort de codification, tout en permettant une amélioration progressive, soit dans la phase législative, soit ultérieurement, grâce à un allégement du processus de révision du règlement proposé.
The proposal is an attempt at codification, while leaving the way open to further fine-tuning during the legislative stage or by subsequent revision thanks to the introduction of a simpler procedure.
Quel que soit le résultat obtenu, il nous paraît utile de saluer l'effort de codification et de développement du droit pénal international auquel les travaux des Tribunaux pénaux ont donné lieu jusqu'ici.
Whatever the outcome so far, we believe that it is useful to welcome the effort at the codification and development of international criminal law that has resulted from the work of the criminal tribunals to date.
L'aspect le plus important de ce sujet, qui est un aspect complémentaire de celui de la responsabilité internationale, appelle un effort de codification qui permettra d'élaborer une convention internationale susceptible d'unifier les pratiques actuelles des Etats.
The importance of the topic, which was complementary to the topic of State responsibility, warranted a codification exercise with a view to drafting an international convention on the subject which would encompass current State practice.
Le projet de loi sur les principes d'éducation représente un effort de codification des mesures à prendre pour que l'éducation, et la réadaptation sociopsychologique des enfants souffrant d'un handicap mental ou physique se fassent dans de bonnes conditions.
The blueprint for the new Principles of Education Act endeavours to codify in law the measures necessary to ensure proper conditions for the raising, education, and social and psychological rehabilitation of mentally or physically disabled children.
Parallèlement, l'autre volet de cette même préoccupation se traduit par un effort de codification, d'ailleurs déjà engagé par la Commission, bien qu'à une échelle réduite, en ce qui concerne plusieurs directives.
At the same time, efforts should be made to step up codification, as already begun by the Commission, albeit on a small scale where several directives are concerned.