Examples with "endosse le Code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le présent document endosse le Code et préconise la considération des enjeux environnementaux, sociaux, et économiques associés aux introductions non intentionnelles et accidentelles.
This document supports the Code and promotes consideration of social, economic, and environmental issues associated with unintentional and accidental introductions.
Andere resultaten
La Conférence mondiale a endossé le Code mondial antidopage révisé afin de garantir la pérennité et le renforcement de programmes antidopage harmonisés dans le monde entier.
The World Conference endorsed the revised World Anti-Doping Code in a bid to ensure the continuation and strengthening of harmonious anti-doping programs worldwide.
Siemon vient d'endosser le code de la Commission Européenne sur l'efficacité énergétique des centres de données
Siemon is new Endorser of Code of Conduct on Data Centres' Energy Efficiency 2017
L'Association médicale canadienne a endossé le Code en 1992 et l'a inscrit dans ses lignes directrices dans le cadre d'une association éthique avec l'industrie du médicament.
The Canadian Medical Association endorsed the Code in 1992 and included the Code in their guidelines for the Ethical Association with the Pharmaceutical Industry.
En même temps, une autre municipalité endosse un code inverse afin d'accueillir les immigrants et de déconstruire les préjugés sur le manque d'ouverture des municipalités rurales.
At the same time, another municipality took the opposite approach, introducing a code designed to welcome immigrants and counter pre-conceived notions about the closed-mindedness of rural municipalities.
Les particularités juridiques sont désormais institutionnalisées et endossées (Code civil au Québec, common law et droit criminel britannique partout ailleurs).
Differences in legal systems were institutionalized and confirmed (civil law in Québec, British common law and criminal law everywhere else).
Il y a également eu des rumeurs selon lesquelles Janine Allis, un autre membre de l'équipe du Shark Tank, a endossé Bitcoin Code à un moment donné à la télévision, et c'est aussi une fausse nouvelle en ce moment.
There have also been rumors that Janine Allis, another member of the Shark Tank crew has endorsed the Bitcoin Code at some point on TV, and this is also fake news at this time.
C'est pourquoi elle a reçu un endossement substantiel des parties régies par le Code canadien du travail.
This has earned it substantial support from the parties covered by the Canada Labour Code.
Donc, présentement, dans le Code criminel, on a ce qu'on appelle des faux et usage de faux, comme, par exemple, prendre un chèque et l'endosser.
So at present, in the Criminal Code, we have what is called forgery and uttering forged documents, for example, taking a cheque and endorsing it.
Les dispositions relatives au transfert qui sont contenues dans le code civil et leurs effets diffèrent des dispositions relatives au transfert par endossement qui figuraient à l'origine dans le code du commerce.
The transfer provisions contained in the civil code and their effects differ from the provisions on transfer by endorsement originally contained in the commercial code.
Tous les membres doivent accepter de respecter le Code d'éthique que le Club Barbet Canada endosse et promeut ainsi que les Règlements généraux du Club.
All members shall agree to abide by the Code of Ethics that Club Barbet Canada endorses and promotes as well as the Bylaws of the Club.
Vous savez peut-être que selon le Code les services de radio sont tenus de veiller à ce que leur programmation ne contienne pas « de violence gratuite sous quelque forme que ce soit ou de contenu qui endosse, encourage ou glorifie la violence ».
As you may be aware, the Code requires radio broadcasters to ensure that their programming does not contain "gratuitous violence in any form, or otherwise sanction, promote or glamorize violence".
La notion de facture est reprise dans diverses législations, tels que le Code de commerce, le Code TVA, la loi sur les faillites, la loi sur l'endossement de la facture, la loi sur les hypothèques, etc.
The notion of an invoice is covered in various legislation such as the code of commerce, the VAT code, the bankruptcy act, the law on invoice endorsement, the law on mortgages, etc.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.