Examples with "engendraient des programmes conformes" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ces programmes rempliraient leur rôle de manière vraiment efficace si, dans les États membres, leur impact se multipliait, et s'ils engendraient des programmes conformes aux caractéristiques des différents pays.
For these programmes to work effectively, their impact would have to be multiplied within the Member States, and they would have to generate programmes which take the particular circumstances of each country into account.
Andere resultaten
Les employeurs bien avisés doivent élaborer des politiques et des programmes conformes à ces nouvelles normes juridiques.
Prudent employers need to develop policies and programs that meet these new legal standards.
En outre, le Ministère collabore avec les universités pour créer des programmes conformes à ses exigences pédagogiques.
Moreover, the Ministry was working with universities to create programmes that conformed with its educational requirements.
Les libéraux prétendent mettre en place des programmes conformes à la vision qu'ils ont de l'infrastructure au Canada.
The Liberals say that they have the programs and the vision with respect to infrastructure in this country.
systeme conçu pour recevoir des programmes conformement aux préférences d'un utilisateur
En règle générale, les pays qui ont participé au sondage s'emploient à élaborer des politiques et des programmes conformes aux valeurs et principes défendus pas les coopératives.
Overall, responding countries are working to develop policies and programmes aligned with the cooperative values and principles.
Il convient d'examiner en détail les procédures de financement des programmes conformes aux priorités des pays en développement.
Serious consideration would have to be given to procedures for the funding of programmes that accorded with the priorities of developing countries.
Les ministres se sont engagés à établir des politiques et des programmes conformément à ce cadre, lequel assure une souplesse provinciale et territoriale tout en garantissant l'atteinte des objectifs nationaux.
Ministers have committed to developing policies and programs under this framework that enable provincial-territorial flexibility, while ensuring the achievement of national objectives.
Le troisième résultat intermédiaire est que les organisations fédérales conçoivent et mettent en œuvre des programmes conformes aux orientations du Conseil du Trésor.
The third intermediate outcome is that federal organizations design and implement programs consistent with Treasury Board direction.
Les radiodiffuseurs sont responsables du contenu des programmes conformément à la loi sur les médias.
Les organismes qui mettent en œuvre les instruments financiers assument la responsabilité globale de l'investissement en faveur des bénéficiaires finaux, notamment le suivi ultérieur des contributions des programmes conformément aux accords de financement.
The bodies implementing financial instruments shall retain overall responsibility for the investment in final recipients including subsequent monitoring of the contributions from programmes in accordance with funding agreements.
des ressources soient allouées en vue de la mise en oeuvre complète des programmes conformément aux échéanciers établis
resources are provided to fully implement the programs in accordance with the established timetables, and
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.