Download for Windows Premium
Publiciteit
entreront
Geflecteerde vorm van entrer
Les fermetures de rues prévues entreront donc en vigueur à ce moment.
The planned road closures will come into effect at that time.
Les réglementations examinées entreront en vigueur le mois prochain, affectant toutes les entreprises.
The discussed regulations will come into effect next month, affecting all businesses.
On ne connaît pas toutes les lignes qui entreront en vigueur.
We don't know all the lines of the coming into force.
Par conséquent, les autres dispositions entreront en vigueur dans un an.
Therefore the remaining provisions will come in one year from now.
Ces changements entreront en vigueur à la date de la dernière signature.
Such changes will come into effect on the date of last signature.
Les modifications entreront en vigueur à compter de leur mise en ligne.
The modifications will come into effect as from their on-line publishing.
Les quatre projets de loi entreront en vigueur à des dates à déterminer.
The four bills will come into force on dates yet to be determined.
Des intérêts commerciaux importants entreront en jeu à moyen et à long terme.
In the medium and long term important commercial interests will come into play.
Ces changements entreront en vigueur six mois après la publication du document présent.
These changes will come into effect six months after publication of this document.
Ces modifications entreront en vigueur à l'automne de cette année.
These amendments will come into force in the fall of this year.
Les modifications entreront en vigueur lorsque les lois auront été adoptées.
The amendments will come into force once regulations have been passed.
Ces changements entreront en vigueur à la prochaine élection fédérale.
These changes will come into effect for the next federal election.
Les nouvelles politiques de l'entreprise entreront en vigueur à partir du prochain trimestre.
The company's new policies will take effect starting next quarter.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met entreront: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

entrer par la fenêtre v.
climb in through the window
"Le cambrioleur est entré par la fenêtre du salon."
entrer dans la tête v.
pop into one's head
"Cette mélodie m'est entrée dans la tête ce matin."
entrer dans le jeu v.
get in the game · come into the game
"Le remplaçant va entrer dans le jeu à la mi-temps."
entrer en contact v.
get in touch · contact
"Je vais entrer en contact avec le directeur demain matin."
entrer en coup de vent v.
burst in · rush in
"Il est entré en coup de vent dans le bureau sans frapper."
! faire entrer dans la tête v.
drill into someone's head
"Le professeur essaie de faire entrer dans la tête des élèves les règles de grammaire."
entrer dans l'arène v.
enter the arena
"Le torero entre dans l'arène sous les acclamations du public."
entrer en ébullition v.
boil
"L'eau entre en ébullition à cent degrés Celsius."
entrer comme dans un moulin v.
walk right in · waltz in
"Les voleurs sont entrés comme dans un moulin dans ce magasin mal gardé."
entrer dans l'histoire v.
make history · go down in history
"Cet athlète est entré dans l'histoire en battant le record mondial."
entrer dans l'usage v.
come into common use
"Ce nouveau mot est entré dans l'usage très rapidement."
entrer dans la danse v.
jump in · join in
"Après avoir observé le débat, il a décidé d'entrer dans la danse."
entrer dans la peau de v.
put oneself in someone's shoes
"L'acteur doit entrer dans la peau de son personnage pour bien jouer."
entrer dans la ronde v.
join in
"Il a décidé d'entrer dans la ronde des négociations."
entrer dans le bain v.
jump in · get involved
"Il a fini par entrer dans le bain et donner son avis sur le projet."
! entrer dans le décor v.
crash · go off the road
"Le pilote a raté le virage et est entré dans le décor."
entrer dans le détail v.
go into detail · get into the details
"Le professeur va entrer dans le détail de cette théorie complexe."
entrer dans le moule v.
conform · fit in
"Il refuse d'entrer dans le moule et garde son style unique."
entrer dans le vif du sujet v.
get to the heart of the matter
"Après les présentations, le professeur entre dans le vif du sujet."
entrer dans les cases v.
fit the requirements
"Son profil n'entre pas dans les cases de ce poste."

Synoniemen voor entreront in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 8934. Exact: 8934. Verstreken tijd: 57 ms.