M. de GOUTTES propose de remplacer le mot "prisonniers" par "personnes arrêtées", expression à connotation plus large qui s'appliquerait aux suspects qui n'ont pas encore comparu devant un tribunal.
Mr. de GOUTTES proposed replacing the word "prisoners" by "arrested persons", a broader term which would cover suspects who had not been brought before a court.
D'autres participants trouvaient qu'il s'agissait d'une expression à connotation plutôt technique et bureaucratique pour un concept dont il faudrait faire une vaste promotion.
Some people commented that it was a rather dry-sounding, bureaucratic expression for a concept that should be promoted widely.
Andere resultaten
FAQ Que signifient ces expressions à connotation «vertes»?
Il juge également préoccupantes les informations selon lesquelles des fonctionnaires de l'État partie auraient utilisé des expressions à connotations raciales pour désigner les enfants appartenant à des familles d'immigrants en situation irrégulière.
Concern is also expressed at the alleged reports that expressions with racial connotations have been used by the State party's officials to refer to children belonging to immigrant families in an irregular situation.
Il encourage l'État partie à appliquer totalement et, dans la mesure du possible, à améliorer les dispositifs d'autosurveillance des médias pour éviter l'emploi d'expressions à connotation raciale, discriminatoire ou péjorative.
It encourages the State party to fully implement and where possible improve methods of self-monitoring by the media in order to avoid racially discriminatory or biased language.
Lorsque les gens utilisent des expressions comme « intervenir sur le marché » ou d'autres expressions à connotation négative, le fait est que les sables bitumineux sont le produit de politiques publiques.
When people use language like "interfering with the market" or those kinds of negative connotations, the reality is that the oil sands are the product of public policy.
Les mesures prises pour encourager les médias à se doter d'un dispositif d'autosurveillance, par exemple un code de conduite à l'intention des organisations les représentant, en vue de proscrire l'emploi d'expressions à connotation raciale, discriminatoire ou péjorative
Action taken to encourage methods of self-monitoring by the media, through a code of conduct for media organizations, in order to avoid racial, discriminatory or biased language
La Loi 5722-1962 sur la sécurité dans les lieux publics a été modifiée (amendement 3) en juillet 2005 afin d'interdire formellement les expressions à connotation raciale dans les événements sportifs.
The Safety in Public Places Law 5722-1962, was amended (Amendment 3) in July 2005, to specifically prohibit racially motivated expressions at sporting events.
Le Rapporteur spécial proposait de remplacer le terme "dommage moral" par "préjudice immatériel", ce qui évitait la confusion avec le préjudice moral que pouvaient subir les personnes physiques, et le recours à des expressions à connotation affective quant il s'agissait d'États.
He proposed replacing the term "moral injury" by the term "non-material injury" (prejudice immaterial), thereby avoiding confusion with moral damage to individuals and the use of emotive language for States.
Au Nigéria, l'expression a une connotation plus mulroneyenne.
Bien qu'utilisée sans trop de rigueur parfois, l'expression a deux connotations précises.
Cette expression a une connotation plus positive que le fait de parler de verrous numériques.
It makes it sound more positive than if we call them digital locks.
Je propose également une méthodologie et des exercices sur ces expressions à forte connotation culturelle.