We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
based simply
simply based
just based
On ne peut rien conclure en se fondant simplement sur la présence de ce couteau...
We can't conclude anything based simply on the presence of that knife...
Je ne puis voir aucune raison de permettre l'indemnisation en me fondant simplement sur le statut de client principal de la demanderesse.
I can see no reason to allow recovery based simply on the plaintiff's status as a principal client.
Beaucoup de métis ont été absorbés dans la culture de la majorité en se fondant simplement sur l'apparence, les associations et les responsabilités communautaires.
Many mixed-race people were absorbed into the majority culture based simply on appearance, associations and carrying out community responsibilities.
Le plus couramment, le tribunal rend son jugement concernant l'existence du risque de confusion en se fondant simplement sur une comparaison de la similitude entre les deux signes et de la similitude entre les produits ou les services en cause.
In the more common case, the court makes a judgment regarding the likelihood of confusion based simply on a comparison of the similarity of the two signs and the similarity of the goods or services at issue.
Je vous dirais, en me fondant simplement sur les inventaires qu'il reste de 2008, que le prix chutera de 20 à 25 p. 100 pour la saison de 2009.
I would suggest to you, based simply on inventories left over from 2008, that it will cause the prices to be 20% to 25% lower coming into the 2009 season.
Selon le Tribunal, interpréter la position no 48.19 comme permettant de juger que les marchandises sont faites « en carton » en se fondant simplement sur le fait qu'elles en contiennent est excessif.
In the Tribunal's view, interpreting heading No. 48.19 as allowing for goods to be considered "of paperboard" based simply on the fact that they contain paperboard is overly broad.
Sa performance était banale, se fondant simplement dans la foule des chanteurs sur scène.
His performance was unexceptional, simply blending into the crowd of singers on stage.
D'un autre côté, nous ne devrions jamais bâtir ces entrées en nous fondant simplement sur des idées non vérifiées.
On the other hand, we should never construct the entries simply relying on our unfounded ideas.
Elle était préoccupée que nous décidions quelle information était exclue en nous fondant simplement sur la nature de la demande.
The commissioner said she was concerned about the guidelines; concerned that we decide what information is excluded based on the nature of the request.
Des professeurs et d'autres personnes ont dit que c'était certainement suffisant, que vous auriez pu fournir de l'information, et qu'en fait, les comptes bancaires auraient pu être gelés, en se fondant simplement sur cela.
Professors and other people have commented that this is certainly enough, that you could have provided information, and in fact bank accounts could have been frozen, just based on that area.
Cette méthode tient compte des modifications des propriétés de la population de débris dans le temps alors que la méthode précédente déterminait le taux futur de collision en se fondant simplement sur la variation du nombre de débris, sans tenir compte de la modification de leur distribution orbitale.
This method takes into account changes of the properties of the population in the future, while the previous method determines the future collision rate based on the object number changes only, not on the changes of the orbital distribution.
Nous devrions toutefois avoir tiré une leçon de cela et avoir compris qu'il vaut mieux ne pas tomber dans le même piège et décider précipitamment d'appuyer l'étiquetage ou de s'y opposer en se fondant simplement sur des considérations scientifiques alarmistes.
We should have learned from that however that we had better not get in that same category of being stampeded into labelling or not labelling just based on scientific fearmongering.
En se fondant simplement sur le résultat des votes et sur le texte des opinions individuelles ou dissidentes, on peut constater que ces juges ont souvent émis des votes contraires aux conclusions de leur pays d'origine.
It is clear simply from the result of the votes taken by the Court and from the separate and dissenting opinions submitted that such judges have often voted in disaccord with the submissions of their own country.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.