Une bonne idee est aussi d'utiliser le portail de fluege.de.
A good idea is also to use the portal from fluege.de.
Mais ils vous diront que son idee n'allait pas fonctionner.
Je concède que l'idee de ce mois n'est pas très approfondie.
I concede this month's idea isn't far thought respectively worked out.
L'idee de me laisser les mains libres le rend malade.
The idea of giving me a free rein makes him sick.
C'est sur cette idee que devraient se fonder les projets de démonstration.
It is on this idea that the demonstration projects should be based.
Tu ne pouvais pas supporter l'idee de le perdre.
You couldn't stand the thought of losing him.
L'idee que j'aille en prison lui était insupportable.
He couldn't stand the idea of me going to prison.
L'idee d'être vue en conversation avec vous ne m'enchante guère.
Otherwise, I don't want to be seen talking with you.
Voila l'idee d'une journee sur un catamaran.
Here is the idea of a day on a catamaran.
Tu changeras d'idee dans une couple de jours.
Well, you'll change your mind in a couple of days.
Tu pourras te faire une idee de la couleur.
You'll be able to form an idea of the colour.
Alors l'idee m'est apparue, folle, incongrue, irrépressible.
So a crazy, awful, irrepressible idea came to me.
L'idee de la violence libératrice est sous-jacente dans la revolution.
The idea of a liberating violence is within the revolution.