A stray thought popped into my mind during the serious meeting.
Une pensée fugace m'a traversé l'esprit pendant la réunion sérieuse.
Every idealist at the conference stressed the creative role of thought.
Chaque idéaliste présent au colloque insistait sur le rôle créateur de la pensée.
This article is real food for thought regarding our education system.
Cet article est une vraie matière à réflexion concernant notre système éducatif.
Her critique of our marketing campaign offered unexpected fuel for thought.
Sa critique de notre campagne marketing a offert une matière à réflexion inattendue.
A thought popped into his mind while he was cooking.
Une idée lui est venue à l'esprit pendant qu'il cuisinait.
She tried to banish the thought that her efforts might be pointless.
Elle a tenté de chasser cette idée que ses efforts pourraient être vains.
Her unexpected resignation gave the board plenty of fuel for thought.
Sa démission inattendue a donné au conseil beaucoup de matière à réflexion.
His speech gave us plenty of food for thought about the future.
Son discours nous a donné beaucoup de matière à réflexion sur l'avenir.
After much thought, he chose to pull out of the commitment.
Après mûre réflexion, il a choisi de se désister de l'engagement.
Banish the thought that you're not good enough for this position.
Chasse cette idée que tu n'es pas assez compétent pour ce poste.
Studying classical philosophy can help us understand modern thought better.
Étudier la philosophie antique peut nous aider à mieux comprendre la pensée moderne.
The broken swings sparked a thought about fundraising for new playground equipment.
Les balançoires cassées ont suscité une idée de collecte pour de nouveaux jeux.
The thought flashed through my mind that he might never come back.
La pensée a traversé mon esprit qu'il ne reviendrait peut-être jamais.